TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 09:51:06 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十五冊 No. 1733《華嚴經探玄記》CBETA 電子佛典 V1.24 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập ngũ sách No. 1733《Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí 》CBETA điện tử Phật Điển V1.24 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1733 華嚴經探玄記, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1733 Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 花嚴經探玄記卷第十九(盡第六地知識) hoa nghiêm Kinh tham huyền kí quyển đệ thập cửu (tận đệ lục địa tri thức )     魏國西寺沙門法藏述     ngụy quốc Tây tự Sa Môn Pháp tạng thuật 自下明十行善知識有十人。各當一位。 tự hạ minh thập hành thiện tri thức hữu thập nhân 。các đương nhất vị 。 初歡喜行中亦五分。初舉法勸修中。 sơ hoan hỉ hạnh/hành/hàng trung diệc ngũ phần 。sơ cử Pháp khuyến tu trung 。 國名救度者常以法財施一切故也。 quốc danh cứu độ giả thường dĩ pháp tài thí nhất thiết cố dã 。 又行能濟物故名為救。令得出世。復名為度。 hựu hạnh/hành/hàng năng tế vật cố danh vi cứu 。lệnh đắc xuất thế 。phục danh vi độ 。 比丘善現者行相超昇比丘。 Tỳ-kheo thiện hiện giả hành tướng siêu thăng Tỳ-kheo 。 表示施行內成勝報外現故名善現。勸往教問等可知。 biểu thị thí hạnh/hành/hàng nội thành thắng báo ngoại hiện cố danh thiện hiện 。khuyến vãng giáo vấn đẳng khả tri 。  第二爾時下依教趣入中。先思念前法。  đệ nhị nhĩ thời hạ y giáo thú nhập trung 。tiên tư niệm tiền Pháp 。 後漸至後位。前中初一句總念前般若普莊嚴門。 hậu tiệm chí hậu vị 。tiền trung sơ nhất cú tổng niệm tiền Bát-nhã phổ trang nghiêm môn 。 下十一句別。一所證。二所依。三所度。四所行。 hạ thập nhất cú biệt 。nhất sở chứng 。nhị sở y 。tam sở độ 。tứ sở hạnh 。 亦是有為諸行無性。五剎那離生滅心。 diệc thị hữu vi chư hạnh Vô tánh 。ngũ sát-na ly sanh diệt tâm 。 六幻現如光。七念理真性。次二念語義。 lục huyễn hiện như quang 。thất niệm lý chân tánh 。thứ nhị niệm ngữ nghĩa 。 後二念因果。第三於城下見敬申請中。初推求簡擇。 hậu nhị niệm nhân quả 。đệ tam ư thành hạ kiến kính thân thỉnh trung 。sơ thôi cầu giản trạch 。 於都市等求表無著之行隨緣造修也。 ư đô thị đẳng cầu biểu Vô Trước chi hạnh/hành/hàng tùy duyên tạo tu dã 。 二見彼比丘下明見勝相。 nhị kiến bỉ Tỳ-kheo hạ minh kiến thắng tướng 。 言在林經行者表出世之相。亦顯修行之所。次正報殊勝。 ngôn tại lâm kinh hành giả biểu xuất thế chi tướng 。diệc hiển tu hành chi sở 。thứ chánh báo thù thắng 。 表行順佛果故相同佛也。地品云。 biểu hạnh/hành/hàng thuận Phật quả cố tướng đồng Phật dã 。địa phẩm vân 。 如說行者乃得聖法。斯之謂也。 như thuyết hành giả nãi đắc thánh pháp 。tư chi vị dã 。 次天龍下明勝眷屬興諸供養。三爾時下設敬申請可知。 thứ Thiên Long hạ minh thắng quyến thuộc hưng chư cúng dường 。tam nhĩ thời hạ thiết kính thân thỉnh khả tri 。 第四答言下示己法界。於中三。初示依緣得法。 đệ tứ đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới 。ư trung tam 。sơ thị y duyên đắc pháp 。 二善男子下顯法之業用。 nhị Thiện nam tử hạ hiển Pháp chi nghiệp dụng 。 三我唯下結法門名。初中亦三。初年少出家日近者。 tam ngã duy hạ kết/kiết Pháp môn danh 。sơ trung diệc tam 。sơ niên thiểu xuất gia nhật cận giả 。 初入行位故名年少。創離十住之家故云日近。 sơ nhập hạnh/hành/hàng vị cố danh niên thiểu 。sang ly thập trụ chi gia cố vân nhật cận 。 二自我下明所供諸佛。前位三十六。 nhị tự ngã hạ minh sở cung/cúng chư Phật 。tiền vị tam thập lục 。 此中漸增故三十八恒也。 thử trung tiệm tăng cố tam thập bát hằng dã 。 又云自我生來者似於一生經爾所劫供彼諸佛。此何義也。 hựu vân tự ngã sanh lai giả tự ư nhất sanh Kinh nhĩ sở kiếp cung/cúng bỉ chư Phật 。thử hà nghĩa dã 。 釋云或報命極長。或以一生攝於多劫。 thích vân hoặc báo mạng cực trường/trưởng 。hoặc dĩ nhất sanh nhiếp ư đa kiếp 。 如念攝劫等。或入佛法為生。 như niệm nhiếp kiếp đẳng 。hoặc nhập Phật Pháp vi/vì/vị sanh 。 謂云自我生此菩提心來。經爾所劫供爾所佛。 vị vân tự ngã sanh thử Bồ-đề tâm lai 。Kinh nhĩ sở kiếp cung/cúng nhĩ sở Phật 。 又涅槃供八恒佛攝因位等(云云)。 hựu Niết-Bàn cung/cúng bát hằng Phật nhiếp nhân vị đẳng (vân vân )。 三彼諸佛所下明成行得法。一句總。二莊嚴下別中標三種。一定願。 tam bỉ chư Phật sở hạ minh thành hạnh/hành/hàng đắc pháp 。nhất cú tổng 。nhị trang nghiêm hạ biệt trung tiêu tam chủng 。nhất định nguyện 。 二歎行。三具足下德備。 nhị thán hạnh/hành/hàng 。tam cụ túc hạ đức bị 。 三嚴淨下釋出三因。如次可知。二就業用十一句。 tam nghiêm tịnh hạ thích xuất tam nhân 。như thứ khả tri 。nhị tựu nghiệp dụng thập nhất cú 。 皆先辨業用。後出所因故。初三是前定願莊嚴力。 giai tiên biện nghiệp dụng 。hậu xuất sở nhân cố 。sơ tam thị tiền định nguyện trang nghiêm lực 。 次一是前普賢行力。餘七是前菩薩行願力。 thứ nhất thị tiền Phổ Hiền hạnh/hành/hàng lực 。dư thất thị tiền Bồ-tát hạnh nguyện lực 。 於中初二供佛聞法。 ư trung sơ nhị cúng Phật văn Pháp 。 是前知菩提護法輪等。次二行定深。後三所知廣。 thị tiền tri Bồ-đề hộ Pháp luân đẳng 。thứ nhị hạnh/hành/hàng định thâm 。hậu tam sở tri quảng 。 三結名者遠照顯煥名曰燈明。則十不可說等。常用無竭。 tam kết danh giả viễn chiếu hiển hoán danh viết đăng minh 。tức thập bất khả thuyết đẳng 。thường dụng vô kiệt 。 名為隨順。天竺本名不休息智燈菩薩解脫。 danh vi tùy thuận 。Thiên-Trúc bổn danh bất hưu tức trí đăng Bồ Tát giải thoát 。 第五諸金剛下仰推勝進中。 đệ ngũ chư Kim cương hạ ngưỡng thôi thắng tiến trung 。 此是同類仰推。初顯生族勝。二報命勝。 thử thị đồng loại ngưỡng thôi 。sơ hiển sanh tộc thắng 。nhị báo mạng thắng 。 前雖一生到不可說劫。未得不死故今推也。三報體勝。 tiền tuy nhất sanh đáo bất khả thuyết kiếp 。vị đắc bất tử cố kim thôi dã 。tam báo thể thắng 。 謂內智無盡外色無壞。四普觀下明業用勝。 vị nội trí vô tận ngoại sắc vô hoại 。tứ phổ quán hạ minh nghiệp dụng thắng 。 五我當云何下結非己分。第一歡喜行竟。 ngũ ngã đương vân hà hạ kết/kiết phi kỷ phần 。đệ nhất hoan hỉ hạnh/hành/hàng cánh 。 第二饒益行中。 初舉法勸修內。 đệ nhị nhiêu ích hạnh/hành/hàng trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu nội 。 初國名輸那者。此名淨亦名善。是大江名也。 sơ quốc danh du na giả 。thử danh tịnh diệc danh thiện 。thị Đại giang danh dã 。 謂國有此江。從事為名。諸外道世人皆云。 vị quốc hữu thử giang 。tòng sự vi/vì/vị danh 。chư ngoại đạo thế nhân giai vân 。 於此江中洗浴。悉滅罪增福故以為名。 ư thử giang trung tẩy dục 。tất diệt tội tăng phước cố dĩ vi/vì/vị danh 。 表持戒行捨離業非。童子名釋天主者。 biểu trì giới hạnh/hành/hàng xả ly nghiệp phi 。Đồng tử danh thích Thiên Chủ giả 。 童子以表戒行清潔於戒自在故名天主。又准天竺本。 Đồng tử dĩ biểu giới hạnh/hành/hàng thanh khiết ư giới tự tại cố danh Thiên Chủ 。hựu chuẩn Thiên-Trúc bổn 。 應名諸根自在。 ưng danh chư căn tự tại 。 以梵名因陀羅此云帝釋名也。因達唎此云根也。濕筏羅此云自在。 dĩ phạm danh Nhân-đà-la thử vân đế thích danh dã 。nhân đạt lợi thử vân căn dã 。thấp phiệt La thử vân tự tại 。 亦名主也。以釋天及根梵言相近故。 diệc danh chủ dã 。dĩ thích Thiên cập căn phạm ngôn tướng cận cố 。 各據一名也。二勸往教問。 các cứ nhất danh dã 。nhị khuyến vãng giáo vấn 。  第二時善財下依教趣入中。初明起勝念。二設敬辭退。  đệ nhị thời Thiện Tài hạ y giáo thú nhập trung 。sơ minh khởi thắng niệm 。nhị thiết kính từ thoái 。 三與眾同至。 第三見敬申請中。初推求告示。 tam dữ chúng đồng chí 。 đệ tam kiến kính thân thỉnh trung 。sơ thôi cầu cáo thị 。 善城亦是輸那名也。天竺本名城善。 thiện thành diệc thị du na danh dã 。Thiên-Trúc bổn danh thành thiện 。 而言城外者表戒行外防故也。 nhi ngôn thành ngoại giả biểu giới hạnh/hành/hàng ngoại phòng cố dã 。 河水側者表發定水故也。河水即是彼江水也。 hà thủy trắc giả biểu phát định thủy cố dã 。hà thủy tức thị bỉ giang thủy dã 。 二見其所作弄沙戲者明三聚戒數方便集起也。 nhị kiến kỳ sở tác lộng sa hí giả minh tam tụ giới số phương tiện tập khởi dã 。 三設敬。四申請可知。 第四答言下示己法界。 tam thiết kính 。tứ thân thỉnh khả tri 。 đệ tứ đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới 。 於中三。初舉法門體。 ư trung tam 。sơ cử Pháp môn thể 。 二善男子我因下明業用。三我唯下結其名。 nhị Thiện nam tử ngã nhân hạ minh nghiệp dụng 。tam ngã duy hạ kết/kiết kỳ danh 。 初中文殊教者表明人能護戒故知相。十善是吉。十惡是凶。 sơ trung Văn Thù giáo giả biểu minh nhân năng hộ giới cố tri tướng 。Thập thiện thị cát 。thập ác thị hung 。 戒相非一故云算數法。智論云。 giới tướng phi nhất cố vân toán số Pháp 。Trí luận vân 。 菩薩戒品微塵數也。善惡因果理決定故名印法。 Bồ-tát giới phẩm vi trần số dã 。thiện ác nhân quả lý quyết định cố danh ấn Pháp 。 又有人釋云。初相凶除斷律儀戒也。 hựu hữu nhân thích vân 。sơ tướng hung trừ đoạn luật nghi giới dã 。 次算善恒修攝善戒也。後印機救療攝生戒也。 thứ toán thiện hằng tu nhiếp thiện giới dã 。hậu ấn ky cứu liệu nhiếp sanh giới dã 。 因此得一切巧術等者巧知世法轉成出世之用。 nhân thử đắc nhất thiết xảo thuật đẳng giả xảo tri thế Pháp chuyển thành xuất thế chi dụng 。 是天竺本我得巧能轉變一切法智。 thị Thiên-Trúc bổn ngã đắc xảo năng chuyển biến nhất thiết pháp trí 。 二明業用中二。初顯相印二法功能。 nhị minh nghiệp dụng trung nhị 。sơ hiển tướng ấn nhị Pháp công năng 。 以相知善惡印除災故。是故同辨。 dĩ tướng tri thiện ác ấn trừ tai cố 。thị cố đồng biện 。 二復次下現算法巧能。羅叉此云萬也。三結己分可知。 nhị phục thứ hạ hiện toán Pháp xảo năng 。La xoa thử vân vạn dã 。tam kết kỷ phần khả tri 。  第五諸大菩薩下仰推勝進中。初總舉所推。  đệ ngũ chư đại Bồ-tát hạ ngưỡng thôi thắng tiến trung 。sơ tổng cử sở thôi 。 後我當下正推非己分。第二饒益行竟。 hậu ngã đương hạ chánh thôi phi kỷ phần 。đệ nhị nhiêu ích hạnh/hành/hàng cánh 。 第三無恚恨行中。 đệ tam vô nhuế/khuể hận hạnh/hành/hàng trung 。  初舉法勸修內城海住者。若隨相釋此城近南海而住。若准下文。  sơ cử Pháp khuyến tu nội thành hải trụ/trú giả 。nhược/nhã tùy tướng thích thử thành cận Nam hải nhi trụ/trú 。nhược/nhã chuẩn hạ văn 。 出於財法施不可盡故云海住。 xuất ư tài pháp thí bất khả tận cố vân hải trụ/trú 。 優婆夷名自在者約行。則忍離瞋癡故云自在。 ưu-bà-di danh tự tại giả ước hạnh/hành/hàng 。tức nhẫn ly sân si cố vân tự tại 。 若約德用。則作用任志故云自在。 nhược/nhã ước đức dụng 。tức tác dụng nhâm chí cố vân tự tại 。 即下所顯是也。天竺本名真實富滿。 tức hạ sở hiển thị dã 。Thiên-Trúc bổn danh chân thật phú mãn 。 解云以財法遍充故也。 第二時善財下依命趣求中。 giải vân dĩ tài Pháp biến sung cố dã 。 đệ nhị thời Thiện Tài hạ y mạng thú cầu trung 。 初明得熏修。二設敬辭退。 sơ minh đắc huân tu 。nhị thiết kính từ thoái 。 三戀慕歎德有十對可知。 第三見敬申請中。 tam luyến mộ thán đức hữu thập đối khả tri 。 đệ tam kiến kính thân thỉnh trung 。 初推求等明入法方便。二進入下明見正報。 sơ thôi cầu đẳng minh nhập Pháp phương tiện 。nhị tiến/tấn nhập hạ minh kiến chánh báo 。 除嚴具素服者表忍相故。三於其宮下見依報。 trừ nghiêm cụ tố phục giả biểu nhẫn tướng cố 。tam ư kỳ cung hạ kiến y báo 。 開四門者四攝攝生故也。 khai tứ môn giả tứ nhiếp nhiếp sanh cố dã 。 四一萬女下見眷屬勝。於中語音身香智大益物。設禮申請。 tứ nhất vạn nữ hạ kiến quyến thuộc thắng 。ư trung ngữ âm thân hương trí Đại ích vật 。thiết lễ thân thỉnh 。 第四答言下正示法界中有三。 đệ tứ đáp ngôn hạ chánh thị Pháp giới trung hữu tam 。 初舉法門體。二以一器下辨業用。 sơ cử Pháp môn thể 。nhị dĩ nhất khí hạ biện nghiệp dụng 。 三我唯下結法屬己。 tam ngã duy hạ kết/kiết Pháp chúc kỷ 。 初中以出生業用無窮竭故名無盡藏。所出利物。具勝德故名功德莊嚴。 sơ trung dĩ xuất sanh nghiệp dụng vô cùng kiệt cố danh vô tận tạng 。sở xuất lợi vật 。cụ Thắng đức cố danh công đức trang nghiêm 。 二業用中三。初明法門業用。 nhị nghiệp dụng trung tam 。sơ minh Pháp môn nghiệp dụng 。 二汝見我此下令見同益。三且待下舉現驗成。前中三。 nhị nhữ kiến ngã thử hạ lệnh kiến đồng ích 。tam thả đãi hạ cử hiện nghiệm thành 。tiền trung tam 。 初施眾生食等益。二施二乘等益。三施菩薩益。 sơ thí chúng sanh thực/tự đẳng ích 。nhị thí nhị thừa đẳng ích 。tam thí Bồ Tát ích 。 初中一器食者。古釋云。 sơ trung nhất khí thực/tự giả 。cổ thích vân 。 勝流所依一味真如也。隨其所欲等者稱機說法也。 thắng lưu sở y nhất vị chân như dã 。tùy kỳ sở dục đẳng giả xưng ky thuyết Pháp dã 。 而無增減者用而無盡也。又釋只是一器飯。 nhi vô tăng giảm giả dụng nhi vô tận dã 。hựu thích chỉ thị nhất khí phạn 。 即融同法界無盡緣起。是故無不應機。應無不益。 tức dung đồng Pháp giới vô tận duyên khởi 。thị cố vô bất ưng ky 。ưng vô bất ích 。 益無不稱本位法界故。 ích vô bất xưng bổn vị Pháp giới cố 。 故云隨欲而無增減也。二現同益中二。 cố vân tùy dục nhi vô tăng giảm dã 。nhị hiện đồng ích trung nhị 。 初舉己眷屬報行等同有二十八句。初十句名自分方便行。 sơ cử kỷ quyến thuộc báo hạnh/hành/hàng đẳng đồng hữu nhị thập bát cú 。sơ thập cú danh tự phần phương tiện hạnh/hành/hàng 。 次同境界下四句所修法同。 thứ đồng cảnh giới hạ tứ cú sở tu pháp đồng 。 同具菩薩下十四句自他行滿同。 đồng cụ Bồ Tát hạ thập tứ cú tự tha hạnh/hành/hàng mãn đồng 。 二此諸菩薩下顯己攝成相。三善男子且待下舉現事驗成。 nhị thử chư Bồ-tát hạ hiển kỷ nhiếp thành tướng 。tam Thiện nam tử thả đãi hạ cử hiện sự nghiệm thành 。 三我唯下結名可知。 第五仰推中初別舉所推。 tam ngã duy hạ kết/kiết danh khả tri 。 đệ ngũ ngưỡng thôi trung sơ biệt cử sở thôi 。 二結非己分。第三無恚行竟。 nhị kết/kiết phi kỷ phần 。đệ tam vô nhuế/khuể hạnh/hành/hàng cánh 。 第四無盡行中。 初舉法勸修內。 đệ tứ vô tận hạnh/hành/hàng trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu nội 。 城名大興者精進熾然故云也。又廣以財法起。 thành danh Đại hưng giả tinh tấn sí nhiên cố vân dã 。hựu quảng dĩ tài Pháp khởi 。 成大施故以為名。長者如前。 thành Đại thí cố dĩ vi/vì/vị danh 。Trưởng-giả như tiền 。 釋精進行味之中最勝故名甘露。行德勝出表之如頂。 thích tinh tấn hạnh/hành/hàng vị chi trung tối thắng cố danh cam lồ 。hạnh/hành/hàng đức thắng xuất biểu chi như đảnh/đính 。  第二時善財下依教趣入中。先設敬辭退。  đệ nhị thời Thiện Tài hạ y giáo thú nhập trung 。tiên thiết kính từ thoái 。 二爾時下憶念前法。三漸漸下至後位處。 nhị nhĩ thời hạ ức niệm tiền Pháp 。tam tiệm tiệm hạ chí hậu vị xứ/xử 。  第三周遍下見敬申請中。初推求。  đệ tam chu biến hạ kiến kính thân thỉnh trung 。sơ thôi cầu 。 二樂求下起勝欲。三正見殊勝依正及勝眷屬。四設敬。 nhị lạc/nhạc cầu hạ khởi thắng dục 。tam chánh kiến thù thắng y chánh cập thắng quyến thuộc 。tứ thiết kính 。 五申請問行。 第四長者答言下示己法界中。 ngũ thân thỉnh vấn hạnh/hành/hàng 。 đệ tứ Trưởng-giả đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới trung 。 初發心。 sơ phát tâm 。 二善男子汝見我下法攝眷屬令成十種饒益可知。三標己法門。 nhị Thiện nam tử nhữ kiến ngã hạ Pháp nhiếp quyến thuộc lệnh thành thập chủng nhiêu ích khả tri 。tam tiêu kỷ Pháp môn 。 謂財法無盡蘊在虛空。隨意給施故以為名。 vị tài Pháp vô tận uẩn tại hư không 。tùy ý cấp thí cố dĩ vi/vì/vị danh 。 四隨其所須下明法門業用中。 tứ tùy kỳ sở tu hạ minh Pháp môn nghiệp dụng trung 。 初總舉功德寶藏如意益生。二且待下舉事驗成。先見眾集。 sơ tổng cử công đức Bảo Tạng như ý ích sanh 。nhị thả đãi hạ cử sự nghiệm thành 。tiên kiến chúng tập 。 次觀空雨物。此同破虛空器三昧。 thứ quán không vũ vật 。thử đồng phá hư không khí tam muội 。 正是十行所得。後授法令喜。五結己法門。 chánh thị thập hành sở đắc 。hậu thọ/thụ Pháp lệnh hỉ 。ngũ kết kỷ Pháp môn 。  第五仰推勝進中。初總推。二謂下別有十句。  đệ ngũ ngưỡng thôi thắng tiến trung 。sơ tổng thôi 。nhị vị hạ biệt hữu thập cú 。 三我當下結非己分。第四無盡行竟。 tam ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。đệ tứ vô tận hạnh/hành/hàng cánh 。 第五離癡亂行中。 初舉法勸修內。 đệ ngũ ly si loạn hạnh/hành/hàng trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu nội 。 城名師子重閣者十德疊起狀類重閣。 thành danh sư tử trọng các giả thập đức điệp khởi trạng loại trọng các 。 諸佛菩薩雄猛之士處在彼位故云師子。 chư Phật Bồ-tát hùng mãnh chi sĩ xứ/xử tại bỉ vị cố vân sư tử 。 此宅在彼城。城依宅號故以為名。 thử trạch tại bỉ thành 。thành y trạch hiệu cố dĩ vi/vì/vị danh 。 長者法寶周羅者周羅此云頂髻則以法成人。 Trưởng-giả pháp bảo châu la giả châu la thử vân đảnh/đính kế tức dĩ pháp thành nhân 。 寶為頂髻。天竺本云有法長者。名寶周羅。 bảo vi/vì/vị đảnh/đính kế 。Thiên-Trúc bổn vân hữu pháp Trưởng-giả 。danh bảo châu la 。 顯其定用可貴尊極之相。 第二依教趣入中。 hiển kỳ định dụng khả quý tôn cực chi tướng 。 đệ nhị y giáo thú nhập trung 。 初設敬辭退。二念前法門熏修長養。 sơ thiết kính từ thoái 。nhị niệm tiền Pháp môn huân tu trường/trưởng dưỡng 。 三漸至後位。並文處可見。 tam tiệm chí hậu vị 。tịnh văn xứ/xử khả kiến 。  第三周遍推求下明見敬申請中。  đệ tam chu biến thôi cầu hạ minh kiến kính thân thỉnh trung 。 於中於道遇見者明道力隨緣觸物便應。 第四時彼長者下授己法界。 ư trung ư đạo ngộ kiến giả minh đạo lực tùy duyên xúc vật tiện ưng 。 đệ tứ thời bỉ Trưởng-giả hạ thọ/thụ kỷ Pháp giới 。 於中四一。執手等是授方便。則加行也。 ư trung tứ nhất 。chấp thủ đẳng thị thọ/thụ phương tiện 。tức gia hạnh/hành/hàng dã 。 二遍觀等正見法界。則正證也。三問法因緣。 nhị biến quán đẳng chánh kiến Pháp giới 。tức chánh chứng dã 。tam vấn Pháp nhân duyên 。 則後得也。四我唯等結己所知。即立名也。 tức hậu đắc dã 。tứ ngã duy đẳng kết/kiết kỷ sở tri 。tức lập danh dã 。 初執手將歸者表攝歸所證。 sơ chấp thủ tướng quy giả biểu nhiếp quy sở chứng 。 且觀我家者以法正授。二善財遍觀下證見法界。先總觀。 thả quán ngã gia giả dĩ pháp chánh thọ 。nhị Thiện Tài biến quán hạ chứng kiến Pháp giới 。tiên tổng quán 。 二其宅廣大下別觀。謂此宅十重者向上重也。 nhị kỳ trạch quảng đại hạ biệt quán 。vị thử trạch thập trọng giả hướng thượng trọng dã 。 此相難定。略作三釋。一依古師云。 thử tướng nạn/nan định 。lược tác tam thích 。nhất y cổ sư vân 。 十重即十地也。以八聖道通遊入故以為八門。 thập trọng tức Thập Địa dã 。dĩ át Thánh đạo thông du nhập cố dĩ vi át môn 。 或四攝四無量亦為八門。初施食者謂初地檀行。 hoặc tứ nhiếp tứ vô lượng diệc vi át môn 。sơ thí thực giả vị sơ địa đàn hạnh/hành/hàng 。 二施寶衣者二地慚愧戒衣服。 nhị thí bảo y giả nhị địa tàm quý giới y phục 。 三施寶嚴具者三地忍行。用以嚴身。 tam thí bảo nghiêm cụ giả tam địa nhẫn hạnh/hành/hàng 。dụng dĩ nghiêm thân 。 四施內眷屬者四地道品助行。 tứ thí nội quyến thuộc giả tứ địa đạo phẩm trợ hạnh/hành/hàng 。 五結集正法等者五地得五明論等。 ngũ kết tập chánh pháp đẳng giả ngũ địa đắc ngũ minh luận đẳng 。 六得波若菩薩充滿等者六地得般若大智現前。於中三。初總顯深智。 lục đắc ba nhược Bồ Tát sung mãn đẳng giả lục địa đắc Bát-nhã đại trí hiện tiền 。ư trung tam 。sơ tổng hiển thâm trí 。 二所謂下別顯十門。一照則寂。二寂即照。 nhị sở vị hạ biệt hiển thập môn 。nhất chiếu tức tịch 。nhị tịch tức chiếu 。 三外緣不轉。四內照離染故。五體堅。六用廣。 tam ngoại duyên bất chuyển 。tứ nội chiếu ly nhiễm cố 。ngũ thể kiên 。lục dụng quảng 。 七含勝德。八見法界。九多巧便。十稱物機。 thất hàm Thắng đức 。bát kiến Pháp giới 。cửu đa xảo tiện 。thập xưng vật ky 。 十一約喻顯。是增數故也。 thập nhất ước dụ hiển 。thị tăng số cố dã 。 三結集如是下結廣顯略。 tam kết tập như thị hạ kết/kiết quảng hiển lược 。 七響忍菩薩等者七地得有中殊勝行。 thất hưởng nhẫn Bồ Tát đẳng giả thất địa đắc hữu trung thù thắng hạnh/hành/hàng 。 知種種教法無別異義成於響忍八常住菩薩等者此中有二德。 tri chủng chủng giáo pháp vô biệt dị nghĩa thành ư hưởng nhẫn bát thường trụ Bồ Tát đẳng giả thử trung hữu nhị đức 。 八地證得無增減法界。神通剎等者於三世間自在故也。 bát địa chứng đắc vô tăng giảm Pháp giới 。thần thông sát đẳng giả ư tam thế gian tự tại cố dã 。 詣一切等者明九地受持佛法也。 nghệ nhất thiết đẳng giả minh cửu địa thọ trì Phật Pháp dã 。 九補處等者明十地受職位等亦是等覺位。 cửu bổ xứ đẳng giả minh Thập Địa thọ/thụ chức vị đẳng diệc thị đẳng giác vị 。 十一切如來者妙覺位。從初發心等明攝因成果。 thập nhất thiết Như Lai giả diệu giác vị 。tùng sơ phát tâm đẳng minh nhiếp nhân thành quả 。 第二更釋此上十重。即總是此十行之位。 đệ nhị cánh thích thử thượng thập trọng 。tức tổng thị thử thập hành chi vị 。 始從施食名歡喜行。乃至第十如來充滿是真實行。 thủy tòng thí thực danh hoan hỉ hạnh/hành/hàng 。nãi chí đệ thập như lai sung mãn thị chân thật hạnh/hành/hàng 。 以於一位攝一切位故。此有二重。 dĩ ư nhất vị nhiếp nhất thiết vị cố 。thử hữu nhị trọng 。 一以十行前攝十住及十信行後攝迴向及十 nhất dĩ thập hành tiền nhiếp thập trụ cập thập tín hạnh/hành/hàng hậu nhiếp hồi hướng cập thập 地位。二既以十行攝諸位盡。 địa vị 。nhị ký dĩ thập hành nhiếp chư vị tận 。 於自十內復以一位攝一切位。 ư tự thập nội phục dĩ nhất vị nhiếp nhất thiết vị 。 是故於此第五行中具斯十行。前海幢比丘在十住位。頂佛說法。 thị cố ư thử đệ ngũ hành trung cụ tư thập hành 。tiền hải tràng Tỳ-kheo tại thập trụ vị 。đảnh/đính Phật thuyết Pháp 。 還此以十住門攝一切位。 hoàn thử dĩ thập trụ môn nhiếp nhất thiết vị 。 今此長者在十行位。所居之宅還以十行門攝一切位。 kim thử Trưởng-giả tại thập hành vị 。sở cư chi trạch hoàn dĩ thập hành môn nhiếp nhất thiết vị 。 是即兩處攝義齊也。但以前寄第六住說。 thị tức lượng (lưỡng) xứ/xử nhiếp nghĩa tề dã 。đãn dĩ tiền kí đệ lục trụ thuyết 。 此約第五行辨。又前寄頂佛此約居宅者。 thử ước đệ ngũ hành biện 。hựu tiền kí đảnh/đính Phật thử ước cư trạch giả 。 並為表勝劣不同故也。第三又釋總不約位。 tịnh vi/vì/vị biểu thắng liệt bất đồng cố dã 。đệ tam hựu thích tổng bất ước vị 。 但此菩薩以行就機。現居勝躅。 đãn thử Bồ Tát dĩ hạnh/hành/hàng tựu ky 。hiện cư thắng trục 。 依則說十以顯無盡。初四以物施。初易後慚難。 y tức thuyết thập dĩ hiển vô tận 。sơ tứ dĩ vật thí 。sơ dịch hậu tàm nạn/nan 。 次二集法施。初淺而後深。次二領受法。 thứ nhị tập pháp thí 。sơ thiển nhi hậu thâm 。thứ nhị lĩnh thọ Pháp 。 初狹而後廣。後二現勝德。先因而後果。 sơ hiệp nhi hậu quảng 。hậu nhị hiện Thắng đức 。tiên nhân nhi hậu quả 。 總此十位皆從麁漸細可知。 tổng thử thập vị giai tùng thô tiệm tế khả tri 。 又此長者具攝因果行位等法。總為所依故以為宅。 hựu thử Trưởng-giả cụ nhiếp nhân quả hạnh/hành/hàng vị đẳng Pháp 。tổng vi/vì/vị sở y cố dĩ vi/vì/vị trạch 。 三後得中顯法本因。於中先問後答。答中善根迴向三處。 tam hậu đắc trung hiển pháp bản nhân 。ư trung tiên vấn hậu đáp 。đáp trung thiện căn hồi hướng tam xứ/xử 。 謂初滅除貧苦者。即十重中初四是其報也。 vị sơ diệt trừ bần khổ giả 。tức thập trọng trung sơ tứ thị kỳ báo dã 。 二見佛菩薩等。三恒聞正法。 nhị kiến Phật Bồ-tát đẳng 。tam hằng văn chánh pháp 。 此二即五重已上是其報也。 thử nhị tức ngũ trọng dĩ thượng thị kỳ báo dã 。 故獲斯報者迴求三處滿十重也。四我唯下結法名字。 cố hoạch tư báo giả hồi cầu tam xứ/xử mãn thập trọng dã 。tứ ngã duy hạ kết/kiết Pháp danh tự 。 謂宿願所求之三處稱。遂成滿之十重故名滿足大願法門。 vị tú nguyện sở cầu chi tam xứ/xử xưng 。toại thành mãn chi thập trọng cố danh mãn túc đại nguyện Pháp môn 。 天竺本云得菩薩解脫。名無礙願莊嚴道場。 Thiên-Trúc bổn vân đắc Bồ Tát giải thoát 。danh vô ngại nguyện trang nghiêm đạo tràng 。 解云十重之宅名嚴道場。 giải vân thập trọng chi trạch danh nghiêm đạo tràng 。 宿願徹微名無礙願。 tú nguyện triệt vi danh vô ngại nguyện 。 則以彼無障礙願力嚴此宅處名道場也。 第五仰推中初別辨十句。 tức dĩ bỉ vô chướng ngại nguyện lực nghiêm thử trạch xứ/xử danh đạo tràng dã 。 đệ ngũ ngưỡng thôi trung sơ biệt biện thập cú 。 皆云不可壞者德窮滿故。無進昇故。不為緣動故。 giai vân bất khả hoại giả đức cùng mãn cố 。vô tiến/tấn thăng cố 。bất vi/vì/vị duyên động cố 。 我當下結非己分。依梵本云。 ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。y phạm bản vân 。 我當云何能知彼功德能說彼行。 ngã đương vân hà năng tri bỉ công đức năng thuyết bỉ hạnh/hành/hàng 。 解云是則於彼已成之德不能了知。現行之行亦不能說。 giải vân thị tắc ư bỉ dĩ thành chi đức bất năng liễu tri 。hiện hành chi hạnh/hành/hàng diệc bất năng thuyết 。 上下諸文皆同此應知。第五行竟。 thượng hạ chư văn giai đồng thử ứng tri 。đệ ngũ hành cánh 。 第六善現行知識中。 初舉法勸修內。 đệ lục thiện hiện hành tri thức trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu nội 。 國名實利根者國者境位分齊也。 quốc danh thật lợi căn giả quốc giả cảnh vị phần tề dã 。 般若離倒稱理名實。明照生後故名利根。 Bát-nhã ly đảo xưng lý danh thật 。minh chiếu sanh hậu cố danh lợi căn 。 此是託處顯第六行。城者防外守內。是妙智用。 thử thị thác xứ/xử hiển đệ lục hạnh/hành/hàng 。thành giả phòng ngoại thủ nội 。thị diệu trí dụng 。 簡狹取廣故云普。通入遊涉故。復稱門。普則是門。 giản hiệp thủ quảng cố vân phổ 。thông nhập du thiệp cố 。phục xưng môn 。phổ tức thị môn 。 普門即城。皆持業釋。此約法辨。 Phổ môn tức thành 。giai trì nghiệp thích 。thử ước pháp biện 。 又釋城攝眷屬為多所趣故名普門此約事釋也。 hựu thích thành nhiếp quyến thuộc vi/vì/vị đa sở thú cố danh Phổ môn thử ước sự thích dã 。 長者普眼妙香者智照根藥。 Trưởng-giả phổ nhãn diệu hương giả trí chiếu căn dược 。 普熏眾生故以為名。 第二依教趣入中。一辭。二念。 phổ huân chúng sanh cố dĩ vi/vì/vị danh 。 đệ nhị y giáo thú nhập trung 。nhất từ 。nhị niệm 。 三到念中十句。初一句總念前法。 tam đáo niệm trung thập cú 。sơ nhất cú tổng niệm tiền Pháp 。 次二句明因念所得。次一句樂求無厭。 thứ nhị cú minh nhân niệm sở đắc 。thứ nhất cú lạc/nhạc cầu vô yếm 。 次三句成就菩薩解脫根力。次二句行願隨心。 thứ tam cú thành tựu Bồ Tát giải thoát căn lực 。thứ nhị cú hạnh nguyện tùy tâm 。 後一句得智體用。 第三見敬申請中。初求趣作念。 hậu nhất cú đắc trí thể dụng 。 đệ tam kiến kính thân thỉnh trung 。sơ cầu thú tác niệm 。 二見勝依正。三設敬。四申請。 nhị kiến thắng y chánh 。tam thiết kính 。tứ thân thỉnh 。  第四授己法界中三。初歎發心為授法方便。  đệ tứ thọ/thụ kỷ Pháp giới trung tam 。sơ thán phát tâm vi/vì/vị thọ/thụ Pháp phương tiện 。 二我知一切下授法門業用。三我唯下結法名體。 nhị ngã tri nhất thiết hạ thọ/thụ Pháp môn nghiệp dụng 。tam ngã duy hạ kết/kiết Pháp danh thể 。 就業用中有二。初療病通化下益眾生。 tựu nghiệp dụng trung hữu nhị 。sơ liệu bệnh thông hóa hạ ích chúng sanh 。 二我又善知下因香起行。上供諸佛。前中有四。 nhị ngã hựu thiện tri hạ nhân hương khởi hạnh/hành/hàng 。thượng cung chư Phật 。tiền trung hữu tứ 。 初除其身苦。二與其身樂。 sơ trừ kỳ thân khổ 。nhị dữ kỳ thân lạc/nhạc 。 三然後為說下療其心病。四稱揚下正授大行。 tam nhiên hậu vi/vì/vị thuyết hạ liệu kỳ tâm bệnh 。tứ xưng dương hạ chánh thọ Đại hạnh/hành/hàng 。 此四中初二共安樂眾生。亦是攝化方便。 thử tứ trung sơ nhị cọng an lạc chúng sanh 。diệc thị nhiếp hóa phương tiện 。 後二是利益眾生。亦是正授法行。就第四中有十四句。 hậu nhị thị lợi ích chúng sanh 。diệc thị chánh thọ Pháp hành 。tựu đệ tứ trung hữu thập tứ cú 。 初三是授菩提心法以是行本故。 sơ tam thị thọ/thụ Bồ-đề tâm Pháp dĩ thị hạnh/hành/hàng bổn cố 。 一讚佛功德令發求一切智心。二大悲救眾生心。 nhất tán Phật công đức lệnh phát cầu nhất thiết trí tâm 。nhị đại bi cứu chúng sanh tâm 。 三諸度淨智是厭離有為心。亦是廣修勝行。 tam chư độ tịnh trí thị yếm ly hữu vi tâm 。diệc thị quảng tu thắng hành 。 心說諸大願下十一句正授所修十度行法。 tâm thuyết chư đại nguyện hạ thập nhất cú chánh thọ sở tu thập độ hạnh/hành/hàng Pháp 。 初因大願施行攝生。乃至末後二句顯於智度。 sơ nhân đại nguyện thí hạnh/hành/hàng nhiếp sanh 。nãi chí mạt hậu nhị cú hiển ư trí độ 。 二因香起行中。初知諸香體。二燒香起願。 nhị nhân hương khởi hạnh/hành/hàng trung 。sơ tri chư hương thể 。nhị thiêu hương khởi nguyện 。 三如願普熏成大供養。文處可見。 tam như nguyện phổ huân thành Đại cúng dường 。văn xứ/xử khả kiến 。 以梵本中是賣香人故。三結名體中。 dĩ phạm bản trung thị mại hương nhân cố 。tam kết danh thể trung 。 令眾生歡喜者如前所說。利樂眾生故。普門者如前所說。 lệnh chúng sanh hoan hỉ giả như tiền sở thuyết 。lợi lạc chúng sanh cố 。Phổ môn giả như tiền sở thuyết 。 燒香普熏嚴法界故。 thiêu hương phổ huân nghiêm Pháp giới cố 。 見一切佛者是所供諸佛故。 kiến nhất thiết Phật giả thị sở cung/cúng chư Phật cố 。 天竺本云得令一切眾生喜足普門見佛供養香身法門。 第五仰推勝進分中。 Thiên-Trúc bổn vân đắc lệnh nhất thiết chúng sanh hỉ túc Phổ môn kiến Phật cung dưỡng hương thân Pháp môn 。 đệ ngũ ngưỡng thôi thắng tiến phần trung 。 初一句舉其人。次一句總推大益。 sơ nhất cú cử kỳ nhân 。thứ nhất cú tổng thôi Đại ích 。 三其有見下別推見益。我當下結非己分。第六行竟。 tam kỳ hữu kiến hạ biệt thôi kiến ích 。ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。đệ lục hạnh/hành/hàng cánh 。 第七無著行知識中。 初舉法勸修內。 đệ thất Vô Trước hạnh/hành/hàng tri thức trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu nội 。 城名滿幢者方便境備勝出為名。 thành danh mãn tràng giả phương tiện cảnh bị thắng xuất vi/vì/vị danh 。 王名滿足者善巧智圓違順自在故。以其王復表斯號。 Vương danh mãn túc giả thiện xảo trí viên vi thuận tự tại cố 。dĩ kỳ Vương phục biểu tư hiệu 。 第二依教趣求中。初辭。二念。 đệ nhị y giáo thú cầu trung 。sơ từ 。nhị niệm 。 三到就念中初一句總念。以此無著是善巧位故。 tam đáo tựu niệm trung sơ nhất cú tổng niệm 。dĩ thử Vô Trước thị thiện xảo vị cố 。 總攝已前諸位之法故云次第憶等。 tổng nhiếp dĩ tiền chư vị chi Pháp cố vân thứ đệ ức đẳng 。 此則念其教法。二復作下念其人力。 thử tức niệm kỳ giáo pháp 。nhị phục tác hạ niệm kỳ nhân lực 。 三如是下明因思念得勝進。大心有十六句。 tam như thị hạ minh nhân tư niệm đắc thắng tiến 。Đại tâm hữu thập lục cú 。 初九自分行心。二見諸佛下得勝進心。 sơ cửu tự phần hạnh/hành/hàng tâm 。nhị kiến chư Phật hạ đắc thắng tiến tâm 。  第三見敬申請中七。初問答指示。  đệ tam kiến kính thân thỉnh trung thất 。sơ vấn đáp chỉ thị 。 二遙見彼王下見勝依正。三覩其逆相。四以生疑怖。 nhị dao kiến bỉ Vương hạ kiến thắng y chánh 。tam đổ kỳ nghịch tướng 。tứ dĩ sanh nghi bố/phố 。 五空天為決。於中二。初舉前教真實令不生疑。 ngũ không Thiên vi/vì/vị quyết 。ư trung nhị 。sơ cử tiền giáo chân thật lệnh bất sanh nghi 。 二菩薩方便下明後行玄密令其信入。 nhị Bồ Tát phương tiện hạ minh hậu hạnh/hành/hàng huyền mật lệnh kỳ tín nhập 。 初中謂前善知識教汝至此。彼教不虛。 sơ trung vị tiền thiện tri thức giáo nhữ chí thử 。bỉ giáo bất hư 。 何以致疑。問善財豈不自憶前教。何故生疑。 hà dĩ trí nghi 。vấn Thiện Tài khởi bất tự ức tiền giáo 。hà cố sanh nghi 。 答以對瞋瞋害障道相故。理須要疑。 đáp dĩ đối sân sân hại chướng đạo tướng cố 。lý tu yếu nghi 。 方乃顯知菩薩道中反道順道二行差別。 phương nãi hiển tri Bồ Tát đạo trung phản đạo thuận đạo nhị hạnh/hành/hàng sái biệt 。 不爾耶正無以甄別。梁論戒學中釋甚深云。 bất nhĩ da chánh vô dĩ chân biệt 。lương luận giới học trung thích thậm thâm vân 。 菩薩由如此方便勝智行殺生等十事。 Bồ Tát do như thử phương tiện thắng trí hành sát sanh đẳng thập sự 。 無染濁過失生無量福德。速得無上菩提。 vô nhiễm trược quá thất sanh vô lượng phước đức 。tốc đắc vô thượng Bồ-đề 。 要大菩薩堪行此事。此有二種。一實行。二變化。 yếu đại Bồ-tát kham hạnh/hành/hàng thử sự 。thử hữu nhị chủng 。nhất thật hạnh/hành/hàng 。nhị biến hóa 。 實行者了知前人必應定作無間等業。 thật hành giả liễu tri tiền nhân tất ưng định tác Vô gián đẳng nghiệp 。 無別方便令離此惡。唯可斷命使不作惡。 vô biệt phương tiện lệnh ly thử ác 。duy khả đoạn mạng sử bất tác ác 。 又知此人若捨命已必生善道。又菩薩自念。 hựu tri thử nhân nhược/nhã xả mạng dĩ tất sanh thiện đạo 。hựu Bồ Tát tự niệm 。 我行殺業。必墮地獄為彼受苦。 ngã hạnh/hành/hàng sát nghiệp 。tất đọa địa ngục vi/vì/vị bỉ thọ khổ 。 彼雖現受少輕苦惱來世必受樂果報也。 bỉ tuy hiện thọ thiểu khinh khổ não lai thế tất thọ/thụ lạc/nhạc quả báo dã 。 解云此同瑜伽菩薩地中戒品內說。 giải vân thử đồng du già  Bồ Tát địa trung giới phẩm nội thuyết 。 二變化者如那羅王及善財童子。或見可愛事。或見可畏事。 nhị biến hóa giả như na la Vương cập Thiện tài đồng tử 。hoặc kiến khả ái sự 。hoặc kiến khả úy sự 。 各令眾生生於善處。 các lệnh chúng sanh sanh ư thiện xứ 。 解云彼引此經是變化作。那羅是梵語。此云滿也。 giải vân bỉ dẫn thử Kinh thị biến hóa tác 。na la thị phạm ngữ 。thử vân mãn dã 。 或見可愛事者引此前文。初見依正生於可愛。 hoặc kiến khả ái sự giả dẫn thử tiền văn 。sơ kiến y chánh sanh ư khả ái 。 後見犯王法等生於可畏。皆為益生故也。 hậu kiến phạm vương pháp đẳng sanh ư khả úy 。giai vi/vì/vị ích sanh cố dã 。 二明菩薩所作玄密之中。初二句巧智難思。 nhị minh Bồ Tát sở tác huyền mật chi trung 。sơ nhị cú xảo trí nạn/nan tư 。 後五句業用難思。謂迹違行順。非下位測量故云也。 hậu ngũ cú nghiệp dụng nạn/nan tư 。vị tích vi hạnh/hành/hàng thuận 。phi hạ vị trắc lượng cố vân dã 。 六設敬。七申請。 lục thiết kính 。thất thân thỉnh 。  第四時滿足王下明授己法界。二初授法方便。謂執手將入等。  đệ tứ thời mãn túc Vương hạ minh thọ/thụ kỷ Pháp giới 。nhị sơ thọ/thụ Pháp phương tiện 。vị chấp thủ tướng nhập đẳng 。 攝彼加行令趣真證。 nhiếp bỉ gia hạnh/hành/hàng lệnh thú chân chứng 。 二善男子汝觀下正示法界令證相應。於中五。一舉果令入。 nhị Thiện nam tử nhữ quán hạ chánh thị Pháp giới lệnh chứng tướng ứng 。ư trung ngũ 。nhất cử quả lệnh nhập 。 二見我此報下示因令修。 nhị kiến ngã thử báo hạ thị nhân lệnh tu 。 言幻化法門者出所修因。謂逆相不實故以為名。 ngôn huyễn hóa Pháp môn giả xuất sở tu nhân 。vị nghịch tướng bất thật cố dĩ vi/vì/vị danh 。 天竺本名住幻三昧。三我此下舉幻用。四當知下辨實行。 Thiên-Trúc bổn danh trụ/trú huyễn tam muội 。tam ngã thử hạ cử huyễn dụng 。tứ đương tri hạ biện thật hạnh/hành/hàng 。 五結己自分。 第五仰推勝進中。初一句總推。 ngũ kết kỷ tự phần 。 đệ ngũ ngưỡng thôi thắng tiến trung 。sơ nhất cú tổng thôi 。 謂後第八位當無生忍故。此推之。 vị hậu đệ bát vị đương vô sanh nhẫn cố 。thử thôi chi 。 下九句別顯幻等甚深。後一句結非己分。 hạ cửu cú biệt hiển huyễn đẳng thậm thâm 。hậu nhất cú kết/kiết phi kỷ phần 。 第七行竟。 đệ thất hạnh/hành/hàng cánh 。 第八尊重行善知識中。 初舉法教修中。 đệ bát tôn trọng hạnh/hành/hàng thiện tri thức trung 。 sơ cử pháp giáo tu trung 。 城名善光者。謂順理益物業用為光。 thành danh thiện quang giả 。vị thuận lý ích vật nghiệp dụng vi/vì/vị quang 。 王名大光者大慈定光照益群品。 Vương danh đại quang giả Đại từ định quang chiếu ích quần phẩm 。 攝化自在故以為名。 第二依教趣求中三。 nhiếp hóa tự tại cố dĩ vi/vì/vị danh 。 đệ nhị y giáo thú cầu trung tam 。 謂敬辭念前至後。就念中熏修前法令更增勝。 vị kính từ niệm tiền chí hậu 。tựu niệm trung huân tu tiền Pháp lệnh cánh tăng thắng 。 謂例知世間一切法幻同入法界。 vị lệ tri thế gian nhất thiết pháp huyễn đồng nhập Pháp giới 。  第三善財作如是念下明見敬申請中有五。  đệ tam Thiện Tài tác như thị niệm hạ minh kiến kính thân thỉnh trung hữu ngũ 。 初起勝念作必見想。二見勝依報有十種莊嚴。一七重池塹。 sơ khởi thắng niệm tác tất kiến tưởng 。nhị kiến thắng y báo hữu thập chủng trang nghiêm 。nhất thất trọng trì tiệm 。 二七重寶牆。三十億街巷。四巷僧祇眾。 nhị thất trọng bảo tường 。tam thập ức nhai hạng 。tứ hạng tăng kì chúng 。 五僧祇寶閣。六純寶帳。七寶蓋覆。八建幢幡。 ngũ tăng kì bảo các 。lục thuần bảo trướng 。thất bảo cái phước 。bát kiến tràng phan 。 九別閣王住。十善財無染。謂知如幻故。 cửu biệt các Vương trụ/trú 。thập Thiện Tài vô nhiễm 。vị tri như huyễn cố 。 往求善友無異念故。三見勝正報具大人相。 vãng cầu thiện hữu vô dị niệm cố 。tam kiến thắng chánh báo cụ Đại nhân tướng 。 以十種喻歎美其德。 dĩ thập chủng dụ thán mỹ kỳ đức 。 二十八者現因位未滿故。四彼王殿前下見主伴攝生。 nhị thập bát giả hiện nhân vị vị mãn cố 。tứ bỉ Vương điện tiền hạ kiến chủ bạn nhiếp sanh 。 先施資具後攝眾生故。下十門辨施意欠一句。 tiên thí tư cụ hậu nhiếp chúng sanh cố 。hạ thập môn biện thí ý khiếm nhất cú 。 五設敬申請可知。 第四授己法界中五。 ngũ thiết kính thân thỉnh khả tri 。 đệ tứ thọ/thụ kỷ Pháp giới trung ngũ 。 初示己法門。謂慈勝出離染圓滿備故以為名。 sơ thị kỷ Pháp môn 。vị từ thắng xuất ly nhiễm viên mãn bị cố dĩ vi/vì/vị danh 。 二我於下明得法因緣。 nhị ngã ư hạ minh đắc Pháp nhân duyên 。 謂於多佛所聞此法。觀察者思惠故。清淨者思己明淨故。 vị ư đa Phật sở văn thử pháp 。quan sát giả tư huệ cố 。thanh tịnh giả tư kỷ minh tịnh cố 。 修習者修惠故。莊嚴者證得故。 tu tập giả tu huệ cố 。trang nghiêm giả chứng đắc cố 。 三我住此下顯法門業用。於中四。初以法攝生。 tam ngã trụ/trú thử hạ hiển Pháp môn nghiệp dụng 。ư trung tứ 。sơ dĩ pháp nhiếp sanh 。 謂授法令得慈心等益。二我以如是下以財益物。 vị thọ/thụ Pháp lệnh đắc từ tâm đẳng ích 。nhị ngã dĩ như thị hạ dĩ tài ích vật 。 三隨行異見。四為我宿世下簡定機器。 tam tùy hạnh/hành/hàng dị kiến 。tứ vi/vì/vị ngã tú thế hạ giản định ky khí 。 四此城眾生下明慈定功力中二。初說彼定用。 tứ thử thành chúng sanh hạ minh từ định công lực trung nhị 。sơ thuyết bỉ định dụng 。 二且待下對現其用。於中先入定後顯用。 nhị thả đãi hạ đối hiện kỳ dụng 。ư trung tiên nhập định hậu hiển dụng 。 情與非常咸成勝益。五結己自分。 Tình dữ phi thường hàm thành thắng ích 。ngũ kết kỷ tự phần 。  第五仰推勝進中。初一句總推慈益深廣。  đệ ngũ ngưỡng thôi thắng tiến trung 。sơ nhất cú tổng thôi từ ích thâm quảng 。 二七句約喻顯德。三我當云何下結非己分。 nhị thất cú ước dụ hiển đức 。tam ngã đương vân hà hạ kết/kiết phi kỷ phần 。 第八行竟。 đệ bát hạnh/hành/hàng cánh 。 第九善法行知識中。 đệ cửu thiện Pháp hành tri thức trung 。  初舉法勸修內城名安住者契合實法不為緣壞故以為名。  sơ cử Pháp khuyến tu nội thành danh an trụ giả khế hợp thật Pháp bất vi/vì/vị duyên hoại cố dĩ vi/vì/vị danh 。 優婆夷名不動者。 ưu-bà-di danh bất động giả 。 初發心時不為二乘煩惱所動。因以為名。 第二依教趣求中六。 sơ phát tâm thời bất vi/vì/vị nhị thừa phiền não sở động 。nhân dĩ vi/vì/vị danh 。 đệ nhị y giáo thú cầu trung lục 。 一設敬辭退。二念前法門修習增長。 nhất thiết kính từ thoái 。nhị niệm tiền Pháp môn tu tập tăng trưởng 。 三作是思惟下因思得益。 tam tác thị tư tánh hạ nhân tư đắc ích 。 四復作是念下念知識功能。五善財如是悲心下因念感讚。 tứ phục tác thị niệm hạ niệm tri thức công năng 。ngũ Thiện Tài như thị bi tâm hạ nhân niệm cảm tán 。 隨菩薩天者是已業行之神。 tùy Bồ Tát Thiên giả thị dĩ nghiệp hạnh/hành/hàng chi Thần 。 如來使天者是佛為攝生神。但修菩薩行位著已去皆有二天。 Như Lai sử Thiên giả thị Phật vi/vì/vị nhiếp sanh Thần 。đãn tu Bồ Tát hạnh vị trước/trứ dĩ khứ giai hữu nhị Thiên 。 常隨其人。既見善財深悲入定。 thường tùy kỳ nhân 。ký kiến Thiện Tài thâm bi nhập định 。 於定現身加讚安慰。六出定漸至等可知。 ư định hiện thân gia tán an uý 。lục xuất định tiệm chí đẳng khả tri 。  第三推問下見敬。申請中有四。初推問知處。  đệ tam thôi vấn hạ kiến kính 。thân thỉnh trung hữu tứ 。sơ thôi vấn tri xứ/xử 。 二爾時善財歡喜下見依報得益。謂光觸得定。 nhị nhĩ thời Thiện Tài hoan hỉ hạ kiến y báo đắc ích 。vị quang xúc đắc định 。 以是法門之宮殿故。寄光觸身得五百三昧。 dĩ thị pháp môn chi cung điện cố 。kí quang xúc thân đắc ngũ bách tam muội 。 三前詣下見正報益中六。初見身勝。 tam tiền nghệ hạ kiến chánh báo ích trung lục 。sơ kiến thân thắng 。 二宮殿勝。三香嚴勝。四眷屬勝。五離染勝有二句。 nhị cung điện thắng 。tam hương nghiêm thắng 。tứ quyến thuộc thắng 。ngũ ly nhiễm thắng hữu nhị cú 。 先伏後斷。六牒見總歎。 tiên phục hậu đoạn 。lục điệp kiến tổng thán 。 頌中上半略歎三行。下半舉喻總顯。四偈讚已下申請可知。 tụng trung thượng bán lược thán tam hành 。hạ bán cử dụ tổng hiển 。tứ kệ tán dĩ hạ thân thỉnh khả tri 。 第四爾時彼女下授己法界。於中五。 đệ tứ nhĩ thời bỉ nữ hạ thọ/thụ kỷ Pháp giới 。ư trung ngũ 。 初答言下歎美為授法方便。 sơ đáp ngôn hạ thán mỹ vi/vì/vị thọ/thụ Pháp phương tiện 。 二我成就下授法門體。三白言下辨得法因緣。 nhị ngã thành tựu hạ thọ/thụ Pháp môn thể 。tam bạch ngôn hạ biện đắc pháp nhân duyên 。 四我入此下顯法門業用。五我唯知下結己自分。 tứ ngã nhập thử hạ hiển Pháp môn nghiệp dụng 。ngũ ngã duy tri hạ kết/kiết kỷ tự phần 。 就第二授法體中。 tựu đệ nhị thọ/thụ pháp thể trung 。 無壞法門者所修大行非緣能壞故以為名。此總標也。修學下四句釋成。 vô hoại Pháp môn giả sở tu Đại hạnh/hành/hàng phi duyên năng hoại cố dĩ vi/vì/vị danh 。thử tổng tiêu dã 。tu học hạ tứ cú thích thành 。 一以行堅是故無壞。二以持妙。謂總持稱性故。 nhất dĩ hạnh/hành/hàng kiên thị cố vô hoại 。nhị dĩ trì diệu 。vị tổng trì xưng tánh cố 。 三以證玄。謂證理無二故。四以定深。 tam dĩ chứng huyền 。vị chứng lý vô nhị cố 。tứ dĩ định thâm 。 謂遠離諸有莊嚴三昧故。是故名為無壞法門。 vị viễn ly chư hữu trang nghiêm tam muội cố 。thị cố danh vi vô hoại Pháp môn 。 就第三因緣中。四先問。二略答顯難。三重請。 tựu đệ tam nhân duyên trung 。tứ tiên vấn 。nhị lược đáp hiển nạn/nan 。tam trọng thỉnh 。 四爾時優婆夷下廣答。於中有六。 tứ nhĩ thời ưu-bà-di hạ quảng đáp 。ư trung hữu lục 。 初舉往見佛為發心緣。謂先見佛後起求念。 sơ cử vãng kiến Phật vi/vì/vị phát tâm duyên 。vị tiên kiến Phật hậu khởi cầu niệm 。 二時彼如來下教發十心令便不壞。 nhị thời bỉ Như Lai hạ giáo phát thập tâm lệnh tiện bất hoại 。 三我於爾時下聞法發心以求佛果。 tam ngã ư nhĩ thời hạ văn Pháp phát tâm dĩ cầu Phật quả 。 四我發是心時下明心堅離障。五若有眾生下明利他攝益。 tứ ngã phát thị tâm thời hạ minh tâm kiên ly chướng 。ngũ nhược hữu chúng sanh hạ minh lợi tha nhiếp ích 。 六我初發心來下總結自他行位滿足。 lục ngã sơ phát tâm lai hạ tổng kết tự tha hạnh/hành/hàng vị mãn túc 。 就第四法門業用中四。先舉法總告。 tựu đệ tứ pháp môn nghiệp dụng trung tứ 。tiên cử Pháp tổng cáo 。 二善財願見。三入定顯示。謂三昧力故。六種動世界。 nhị Thiện Tài nguyện kiến 。tam nhập định hiển thị 。vị tam muội lực cố 。lục chủng động thế giới 。 八相如來周于法界。四出定印述。 bát tướng Như Lai châu vu Pháp giới 。tứ xuất định ấn thuật 。 及結自分可知。 第五諸大菩薩下仰推勝進中三。 cập kết/kiết tự phần khả tri 。 đệ ngũ chư đại Bồ-tát hạ ngưỡng thôi thắng tiến trung tam 。 初一句總推。二如金翅下約喻歎深。 sơ nhất cú tổng thôi 。nhị như kim sí hạ ước dụ thán thâm 。 三我當下結非己分。第九行竟。 tam ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。đệ cửu hạnh/hành/hàng cánh 。 第十真實行善知識中。 初舉法勸修內。 đệ thập chân thật hạnh/hành/hàng thiện tri thức trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu nội 。 國名不可稱者所觀玄妙故。 quốc danh bất khả xưng giả sở quán huyền diệu cố 。 城名知足者般若盡相故有出家外道。 thành danh tri túc giả Bát-nhã tận tướng cố hữu xuất gia ngoại đạo 。 名隨順一切眾生者巧智順機方便反道。 danh tùy thuận nhất thiết chúng sanh giả xảo trí thuận ky phương tiện phản đạo 。 天竺本云外道名一切處常行。 第二依教趣求中亦三。 Thiên-Trúc bổn vân ngoại đạo danh nhất thiết xứ thường hạnh/hành/hàng 。 đệ nhị y giáo thú cầu trung diệc tam 。 謂辭念及到。就念中十句。初句念人。次二句念法。 vị từ niệm cập đáo 。tựu niệm trung thập cú 。sơ cú niệm nhân 。thứ nhị cú niệm Pháp 。 次二句念往發心等。 thứ nhị cú niệm vãng phát tâm đẳng 。 次四句念彼堅行及示業用。後念彼修習等念其修定照理。 thứ tứ cú niệm bỉ kiên hạnh/hành/hàng cập thị nghiệp dụng 。hậu niệm bỉ tu tập đẳng niệm kỳ tu định chiếu lý 。 漸到中日沒入城者表行位終極故也。 tiệm đáo trung nhật một nhập thành giả biểu hạnh/hành/hàng vị chung cực cố dã 。  第三周遍下明見敬申請。於中四。初推求。  đệ tam chu biến hạ minh kiến kính thân thỉnh 。ư trung tứ 。sơ thôi cầu 。 二於中夜下見其依報。 nhị ư trung dạ hạ kiến kỳ y báo 。 謂表所依法光破二邊闇故也。三爾時善財下見其正報。 vị biểu sở y pháp quang phá nhị biên ám cố dã 。tam nhĩ thời Thiện Tài hạ kiến kỳ chánh báo 。 天明者障盡位顯故。登山者得位相應。 Thiên minh giả chướng tận vị hiển cố 。đăng sơn giả đắc vị tướng ứng 。 故見外道者證人法界故。一萬梵等者主伴具足故。 cố kiến ngoại đạo giả chứng nhân Pháp giới cố 。nhất vạn phạm đẳng giả chủ bạn cụ túc cố 。 四設敬申請可知。 第四答言下授己法界。 tứ thiết kính thân thỉnh khả tri 。 đệ tứ đáp ngôn hạ thọ/thụ kỷ Pháp giới 。 於中有四。初歎發心。 ư trung hữu tứ 。sơ thán phát tâm 。 二我已安住下示己法門體德。三以平等下顯法業用。 nhị ngã dĩ an trụ hạ thị kỷ Pháp môn thể đức 。tam dĩ ình đẳng hạ hiển Pháp nghiệp dụng 。 四我唯下結己自分。初中至一切處者明十行滿故也。 tứ ngã duy hạ kết/kiết kỷ tự phần 。sơ trung chí nhất thiết xứ giả minh thập hành mãn cố dã 。 第十智度遍知故也。有二義。 đệ thập trí độ biến tri cố dã 。hữu nhị nghĩa 。 一依定發智普照法界。二依定發通遍至一切。 nhất y định phát trí phổ chiếu Pháp giới 。nhị y định phát thông biến chí nhất thiết 。 下二句釋此二義。如次應知。三業用中亦二。 hạ nhị cú thích thử nhị nghĩa 。như thứ ứng tri 。tam nghiệp dụng trung diệc nhị 。 初明普觀智用。二無作通用。前中三。初舉平等惠光。 sơ minh phổ quán trí dụng 。nhị vô tác thông dụng 。tiền trung tam 。sơ cử bình đẳng huệ quang 。 二觀察下照機差別。三以妙智下說法被益。 nhị quan sát hạ chiếu ky sái biệt 。tam dĩ diệu trí hạ thuyết Pháp bị ích 。 復次下第二無作通中二。一機莫能測。 phục thứ hạ đệ nhị vô tác thông trung nhị 。nhất ky mạc năng trắc 。 二類顯十方。種種智是意業。色像音聲是身語。 nhị loại hiển thập phương 。chủng chủng trí thị ý nghiệp 。sắc tượng âm thanh thị thân ngữ 。 亦如是者此有二義。 diệc như thị giả thử hữu nhị nghĩa 。 一明彼無作神足所現色像。 nhất minh bỉ vô tác thần túc sở hiện sắc tượng 。 亦如巧智用遍十方故云亦復如是。二以知足城類閻浮。 diệc như xảo trí dụng biến thập phương cố vân diệc phục như thị 。nhị dĩ tri túc thành loại Diêm-phù 。 以閻浮類三千界。以三千界類十方界故云亦復如是。 dĩ Diêm-phù loại tam thiên giới 。dĩ tam thiên giới loại thập phương giới cố vân diệc phục như thị 。 此則雙結智通三業具也。 thử tức song kết/kiết Trí Thông tam nghiệp cụ dã 。  第五諸大菩薩下仰推勝進中十句。  đệ ngũ chư đại Bồ-tát hạ ngưỡng thôi thắng tiến trung thập cú 。 初身等眾生數者顯至一切處神足過於己也。次一句所依定過。 sơ thân đẳng chúng sanh số giả hiển chí nhất thiết xứ thần túc quá/qua ư kỷ dã 。thứ nhất cú sở y định quá/qua 。 次二句所發通過。餘句所發智過。 thứ nhị cú sở phát thông quá/qua 。dư cú sở phát trí quá/qua 。 我當下結非己分。第十行竟。 ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。đệ thập hành cánh 。 自下大段第四有十知識。明十迴向德。 tự hạ Đại đoạn đệ tứ hữu thập tri thức 。minh thập hồi hướng đức 。 初甘露味國等明第一救護眾生離眾生相 sơ cam lộ vị quốc đẳng minh đệ nhất cứu hộ chúng sanh ly chúng sanh tướng 迴向。於中五義同前。初舉法勸修中。 hồi hướng 。ư trung ngũ nghĩa đồng tiền 。sơ cử Pháp khuyến tu trung 。 甘露味者救生善巧之勝味也。長者同前。 cam lộ vị giả cứu sanh thiện xảo chi thắng vị dã 。Trưởng-giả đồng tiền 。 德相淨勝名曰青蓮。巧知諸香故復名香。 đức tướng tịnh thắng danh viết thanh liên 。xảo tri chư hương cố phục danh hương 。 從相及智名青蓮花香。 tùng tướng cập trí danh thanh liên hoa hương 。  第二時善財下依教趣求中四。初設敬辭退。二爾時下起勝欲樂。  đệ nhị thời Thiện Tài hạ y giáo thú cầu trung tứ 。sơ thiết kính từ thoái 。nhị nhĩ thời hạ khởi thắng dục lạc/nhạc 。 於中四。初於世不著。二常樂下專悕大行。 ư trung tứ 。sơ ư thế bất trước 。nhị thường lạc/nhạc hạ chuyên hi Đại hạnh/hành/hàng 。 三專求此等下結其意樂。 tam chuyên cầu thử đẳng hạ kết/kiết kỳ ý lạc 。 四漸遊等明至後位。 第三見敬申請中三。初設敬。 tứ tiệm du đẳng minh chí hậu vị 。 đệ tam kiến kính thân thỉnh trung tam 。sơ thiết kính 。 二白言下申意十句。初五上求果德。 nhị bạch ngôn hạ thân ý thập cú 。sơ ngũ thượng cầu quả đức 。 後五悕成因行。三而未知下請問所要。 hậu ngũ hi thành nhân hành 。tam nhi vị tri hạ thỉnh vấn sở yếu 。  第四答言下示己法界。於中二。初歎發心。二正授法界。  đệ tứ đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới 。ư trung nhị 。sơ thán phát tâm 。nhị chánh thọ Pháp giới 。 中先舉所知法門。後結名字。前中三。 trung tiên cử sở tri Pháp môn 。hậu kết/kiết danh tự 。tiền trung tam 。 初列所知香體有三十種。 sơ liệt sở tri hương thể hữu tam thập chủng 。 於中先知世間依正香熏習。二除滅煩惱下知出世間正行香熏習。 ư trung tiên tri thế gian y chánh hương huân tập 。nhị trừ diệt phiền não hạ tri xuất thế gian chánh hạnh hương huân tập 。 菩薩以此饒益眾生。 Bồ Tát dĩ thử nhiêu ích chúng sanh 。 二彼香生起下明知香法義有十種。一知所因起。 nhị bỉ hương sanh khởi hạ minh tri hương pháp nghĩa hữu thập chủng 。nhất tri sở nhân khởi 。 二知香氣至處。三知至已成益。四所作圓滿。 nhị tri hương khí chí xứ/xử 。tam tri chí dĩ thành ích 。tứ sở tác viên mãn 。 五能令喜悅清淨。六令離惱安隱。七巧便入法。 ngũ năng lệnh hỉ duyệt thanh tịnh 。lục lệnh ly não an ổn 。thất xảo tiện nhập Pháp 。 八所知分齊。九所作行業。十究竟根本。 bát sở tri phần tề 。cửu sở tác hành nghiệp 。thập cứu cánh căn bản 。 三善男子下知香業用略舉十種。初內以十義知之。 tam Thiện nam tử hạ tri hương nghiệp dụng lược cử thập chủng 。sơ nội dĩ thập nghĩa tri chi 。 龍鬪生者知生起也。 long đấu sanh giả tri sanh khởi dã 。 光雲覆甘味國者知所行也。降香水者知成就也。 quang vân phước cam vị quốc giả tri sở hạnh/hành/hàng dã 。hàng hương thủy giả tri thành tựu dã 。 著身金色者知具足也。聞香歡樂者知清淨也。 trước/trứ thân kim sắc giả tri cụ túc dã 。văn hương hoan lạc giả tri thanh tịnh dã 。 滅一切病等者知安穩也。專向等者是方便也。 diệt nhất thiết bệnh đẳng giả tri an ổn dã 。chuyên hướng đẳng giả thị phương tiện dã 。 我知彼等者是境界也。為說法者是行業也。 ngã tri bỉ đẳng giả thị cảnh giới dã 。vi/vì/vị thuyết pháp giả thị hành nghiệp dã 。 令發心不退者是根本也。 lệnh phát tâm bất thoái giả thị căn bản dã 。 牛頭香等九種皆各有十義。文中存略故。或二或三等准之。 ngưu đầu hương đẳng cửu chủng giai các hữu thập nghĩa 。văn trung tồn lược cố 。hoặc nhị hoặc tam đẳng chuẩn chi 。 先陀婆此云石鹽名也。 第五仰推中先舉所推。 tiên đà bà thử vân thạch diêm danh dã 。 đệ ngũ ngưỡng thôi trung tiên cử sở thôi 。 於中初離障。二智慧下成出世。三學位香。 ư trung sơ ly chướng 。nhị trí tuệ hạ thành xuất thế 。tam học vị hương 。 後我當下結非己分。初迴向竟。 hậu ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。sơ hồi hướng cánh 。 第二不壞迴向知識中。 初舉法勸修內。 đệ nhị bất hoại hồi hướng tri thức trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu nội 。 城名樓閣者大悲依智勝出之狀。 thành danh lâu các giả đại bi y trí thắng xuất chi trạng 。 海師自在者。 hải sư tự tại giả 。 於佛法海及生死海能善通達及運度故以為名。教問可知。 第二依教趣入中三。 ư Phật Pháp hải cập sanh tử hải năng thiện thông đạt cập vận độ cố dĩ vi/vì/vị danh 。giáo vấn khả tri 。 đệ nhị y giáo thú nhập trung tam 。 初設敬辭退。二在路起勝念。 sơ thiết kính từ thoái 。nhị tại lộ khởi thắng niệm 。 於中初觀法真正。二復作下念法由人起於求心。 ư trung sơ quán Pháp chân chánh 。nhị phục tác hạ niệm Pháp do nhân khởi ư cầu tâm 。 先總念。後何以下釋成。三作是念下至彼推求。 tiên tổng niệm 。hậu hà dĩ hạ thích thành 。tam tác thị niệm hạ chí bỉ thôi cầu 。 第三見敬申請中三。先見所在。 đệ tam kiến kính thân thỉnh trung tam 。tiên kiến sở tại 。 謂海岸等者是說法所作之所也。二設敬。 vị hải ngạn đẳng giả thị thuyết Pháp sở tác chi sở dã 。nhị thiết kính 。 三申請並可知。 第四答言下示己法界。於中二。 tam thân thỉnh tịnh khả tri 。 đệ tứ đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới 。ư trung nhị 。 先歎發心能問。二我成就下舉法授與。前中三。 tiên thán phát tâm năng vấn 。nhị ngã thành tựu hạ cử Pháp thụ dữ 。tiền trung tam 。 初歎問行體。二逮得下明行用。 sơ thán vấn hạnh/hành/hàng thể 。nhị đãi đắc hạ Minh Hạnh dụng 。 三薩婆若下明行得果。二授法中亦三。初舉名體。 tam Tát bà nhã hạ Minh Hạnh đắc quả 。nhị thọ/thụ Pháp trung diệc tam 。sơ cử danh thể 。 二在此下明業用。三我唯下結己分齊。 nhị tại thử hạ minh nghiệp dụng 。tam ngã duy hạ kết/kiết kỷ phần tề 。 初中大悲幢淨行者。 sơ trung đại bi tràng tịnh hạnh giả 。 以殊勝大悲於生死海拔出眾生名為淨行。二業用中二。 dĩ thù thắng đại bi ư sanh tử hải bạt xuất chúng sanh danh vi tịnh hạnh 。nhị nghiệp dụng trung nhị 。 初在此城中因苦行度生。二我知海中下善知海相。 sơ tại thử thành trung nhân khổ hạnh độ sanh 。nhị ngã tri hải trung hạ thiện tri hải tướng 。 因入海度生。前中三。初授法方便。 nhân nhập hải độ sanh 。tiền trung tam 。sơ thọ/thụ Pháp phương tiện 。 二廣為說下正明授法。三我住下結。就授法中。 nhị quảng vi/vì/vị thuyết hạ chánh minh thọ/thụ Pháp 。tam ngã trụ/trú hạ kết/kiết 。tựu thọ/thụ Pháp trung 。 起其宿善發菩提心此是總。下三心是別。 khởi kỳ tú thiện phát Bồ-đề tâm thử thị tổng 。hạ tam tâm thị biệt 。 起信論云發菩提心者發三種心。 Khởi tín luận vân phát Bồ-đề tâm giả phát tam chủng tâm 。 一者直心正念真心法故。二者深心樂修一切諸善行故。 nhất giả trực tâm chánh niệm chân tâm Pháp cố 。nhị giả thâm tâm lạc/nhạc tu nhất thiết chư thiện hạnh/hành/hàng cố 。 三者大悲心救拔一切苦眾生故。 tam giả đại bi tâm cứu bạt nhất thiết khổ chúng sanh cố 。 除生死下顯三心業用。初是直心離苦。二攝取下悲心攝物。 trừ sanh tử hạ hiển tam tâm nghiệp dụng 。sơ thị trực tâm ly khổ 。nhị nhiếp thủ hạ bi tâm nhiếp vật 。 三得一切下深心得法。下結城中益生。 tam đắc nhất thiết hạ thâm tâm đắc pháp 。hạ kết/kiết thành trung ích sanh 。 二知海益生中二。初明智知海。 nhị tri hải ích sanh trung nhị 。sơ minh trí tri hải 。 二我已成就下正顯益生。前中初十句知寶。次知龍宮等難。 nhị ngã dĩ thành tựu hạ chánh hiển ích sanh 。tiền trung sơ thập cú tri bảo 。thứ tri long cung đẳng nạn/nan 。 大身應是修羅。以四位修羅俱在海下故。 đại thân ưng thị tu la 。dĩ tứ vị tu la câu tại hải hạ cố 。 次知水色時風等。二正益生中。 thứ tri thủy sắc thời phong đẳng 。nhị chánh ích sanh trung 。 成就如是智者牒前所解。遂為入海導師。 thành tựu như thị trí giả điệp tiền sở giải 。toại vi/vì/vị nhập hải Đạo sư 。 則說法海以度眾生故。云為益眾生故入海等。 tức thuyết Pháp hải dĩ độ chúng sanh cố 。vân vi/vì/vị ích chúng sanh cố nhập hải đẳng 。 悉令下別顯益相有十法海。初四自利海。 tất lệnh hạ biệt hiển ích tướng hữu thập pháp hải 。sơ tứ tự lợi hải 。 後六利他海。下結中二。先結益用不虛。 hậu lục lợi tha hải 。hạ kết/kiết trung nhị 。tiên kết/kiết ích dụng bất hư 。 二結唯一法。 第五諸大下仰推中二。 nhị kết/kiết duy nhất pháp 。 đệ ngũ chư Đại hạ ngưỡng thôi trung nhị 。 先舉所推初推自行海。二以善方便下推利他海。 tiên cử sở thôi sơ thôi tự hạnh/hành/hàng hải 。nhị dĩ thiện phương tiện hạ thôi lợi tha hải 。 後我當下結非己分。第二迴向竟。 hậu ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。đệ nhị hồi hướng cánh 。 第三等諸佛迴向知識中。 初舉法勸修內。 đệ tam đẳng chư Phật hồi hướng tri thức trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu nội 。 城名可樂者已境界等佛土可願樂也。 thành danh khả lạc/nhạc giả dĩ cảnh giới đẳng Phật thổ khả nguyện lạc/nhạc dã 。 長者無上勝者以得勝通更無加過故以 Trưởng-giả vô thượng thắng giả dĩ đắc thắng thông cánh vô gia quá/qua cố dĩ 為名。 第二依教趣入中三。初設敬辭退。 vi/vì/vị danh 。 đệ nhị y giáo thú nhập trung tam 。sơ thiết kính từ thoái 。 二在路念法。三至後推求。 nhị tại lộ niệm Pháp 。tam chí hậu thôi cầu 。 念法中初增廣自分。二修習下修八勝進。 niệm Pháp trung sơ tăng quảng tự phần 。nhị tu tập hạ tu bát thắng tiến 。  第三城東下明見敬申請中三。初明依報所在。  đệ tam thành Đông hạ minh kiến kính thân thỉnh trung tam 。sơ minh y báo sở tại 。 城東林等者於城攝化栖託之便也。在彼說法。 thành Đông lâm đẳng giả ư thành nhiếp hóa tê thác chi tiện dã 。tại bỉ thuyết Pháp 。 正明攝化之相。二爾時下見已設敬。三白言下申請中。 chánh minh nhiếp hóa chi tướng 。nhị nhĩ thời hạ kiến dĩ thiết kính 。tam bạch ngôn hạ thân thỉnh trung 。 前五體良久以身表心。 tiền ngũ thể lương cửu dĩ thân biểu tâm 。 重稱己名以語表心顯愍重之極。 trọng xưng kỷ danh dĩ ngữ biểu tâm hiển mẫn trọng chi cực 。 又顯已是修行之器悕其說法也。 第四示己法界中二。 hựu hiển dĩ thị tu hành chi khí hi kỳ thuyết Pháp dã 。 đệ tứ thị kỷ Pháp giới trung nhị 。 先歎其發心為授法方便。二我成就下正授己法。 tiên thán kỳ phát tâm vi/vì/vị thọ/thụ Pháp phương tiện 。nhị ngã thành tựu hạ chánh thọ kỷ Pháp 。 於中三。初標名總現。二何等釋法義用。 ư trung tam 。sơ tiêu danh tổng hiện 。nhị hà đẳng thích pháp nghĩa dụng 。 三我唯下結法歸人。 tam ngã duy hạ kết/kiết Pháp quy nhân 。 初中神力遍到眾生之所名至一切趣於中說法益生名淨行莊嚴。 sơ trung thần lực biến đáo chúng sanh chi sở danh chí nhất thiết thú ư trung thuyết Pháp ích sanh danh tịnh hạnh trang nghiêm 。 此至一切趣。不由功用。 thử chí nhất thiết thú 。bất do công dụng 。 任運遍至故云無依無作。非他力持故云無依。 nhâm vận biến chí cố vân vô y vô tác 。phi tha lực trì cố vân vô y 。 非自加行故云無作。此則稱法性而普遍也。 phi tự gia hạnh/hành/hàng cố vân vô tác 。thử tức xưng pháp tánh nhi phổ biến dã 。 釋中先徵問後正釋。正釋中先至此三千界一切趣。 thích trung tiên trưng vấn hậu chánh thích 。chánh thích trung tiên chí thử tam thiên giới nhất thiết thú 。 說法益生成淨行嚴。種種論者五明等也。 thuyết Pháp ích sanh thành tịnh hạnh nghiêm 。chủng chủng luận giả ngũ minh đẳng dã 。 二如此下至十方界一切趣成淨行嚴。 nhị như thử hạ chí thập phương giới nhất thiết thú thành tịnh hạnh nghiêm 。 我唯下結己分齊。 第五諸大下仰推勝進中。 ngã duy hạ kết/kiết kỷ phần tề 。 đệ ngũ chư Đại hạ ngưỡng thôi thắng tiến trung 。 初明身業遍。謂身等於剎不待神力。 sơ minh thân nghiệp biến 。vị thân đẳng ư sát bất đãi thần lực 。 是故過前是所推也。二逮得下明語業。 thị cố quá tiền thị sở thôi dã 。nhị đãi đắc hạ minh ngữ nghiệp 。 三分別下明意業。我當下結非己知。等諸佛迴向竟。 tam phân biệt hạ minh ý nghiệp 。ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ tri 。đẳng chư Phật hồi hướng cánh 。 第四至一切處迴向善知識中。 đệ tứ chí nhất thiết xứ hồi hướng thiện tri thức trung 。  初舉法勸修中亦三。先指處。二示人。三教問。  sơ cử Pháp khuyến tu trung diệc tam 。tiên chỉ xứ/xử 。nhị thị nhân 。tam giáo vấn 。 國名難忍者表能證難證也。 quốc danh nạn/nan nhẫn giả biểu năng chứng nạn/nan chứng dã 。 迦陵迦者此云鬪諍時也。婆提者正云婆那。此云林也。 Ca lăng Ca giả thử vân đấu tranh thời dã 。Bà đề giả chánh vân Bà na 。thử vân lâm dã 。 謂彼菩薩在此林中說法破障故云鬪諍。 vị bỉ Bồ Tát tại thử lâm trung thuyết Pháp phá chướng cố vân đấu tranh 。 鬪諍顯理亦名難忍。 đấu tranh hiển lý diệc danh nạn/nan nhẫn 。 比丘尼者顯慈悲淨惠名師子奮迅者淨惠無畏決定說法。 Tì-kheo-ni giả hiển từ bi tịnh huệ danh sư tử phấn tấn giả tịnh huệ vô úy quyết định thuyết Pháp 。  第二依教趣入中三。先設敬辭去。二至後推求。  đệ nhị y giáo thú nhập trung tam 。tiên thiết kính từ khứ 。nhị chí hậu thôi cầu 。 三指示所在。准律中尼投陀皆在王園。 tam chỉ thị sở tại 。chuẩn luật trung ni đầu đà giai tại Vương viên 。 以藉外護方得長道。 dĩ tạ ngoại hộ phương đắc trường/trưởng đạo 。  第三見敬申請中亦三。一見。二敬。三請。初見中亦三。初見依報。  đệ tam kiến kính thân thỉnh trung diệc tam 。nhất kiến 。nhị kính 。tam thỉnh 。sơ kiến trung diệc tam 。sơ kiến y báo 。 二見正報。三總結奇特。 nhị kiến chánh báo 。tam tổng kết kì đặc 。 初中依報淨土略顯六義。一見大樹莊嚴略舉八種。 sơ trung y báo tịnh thổ lược hiển lục nghĩa 。nhất kiến Đại thụ/thọ trang nghiêm lược cử bát chủng 。 二復見彼園泉流下寶池莊嚴。八功德水者。一輕。 nhị phục kiến kỳ viên tuyền lưu hạ bảo trì trang nghiêm 。bát công đức thủy giả 。nhất khinh 。 二冷。三軟。四美。五淨。六不臭。七飲時調適。 nhị lãnh 。tam nhuyễn 。tứ mỹ 。ngũ tịnh 。lục bất xú 。thất ẩm thời điều thích 。 八飲已無患。三從一一樹下下敷座莊嚴。 bát ẩm dĩ vô hoạn 。tam tòng nhất nhất thụ hạ hạ phu tọa trang nghiêm 。 四無量莊嚴下明雜種莊嚴。 tứ vô lượng trang nghiêm hạ minh tạp chủng trang nghiêm 。 五善財見下出其所因。謂皆是出世善根及如幻智之所成就。 ngũ Thiện Tài kiến hạ xuất kỳ sở nhân 。vị giai thị xuất thế thiện căn cập như huyễn trí chi sở thành tựu 。 六三千下明果用自在無障無礙。 lục tam thiên hạ minh quả dụng tự tại Vô chướng vô ngại 。 二見正報中二。初見遍坐諸座。勝德顯彰。 nhị kiến chánh báo trung nhị 。sơ kiến biến tọa chư tọa 。Thắng đức hiển chương 。 於中先遍坐。後約十喻顯德。婆樓那者此名水。 ư trung tiên biến tọa 。hậu ước thập dụ hiển đức 。Bà lâu na giả thử danh thủy 。 應是水天。佛見已成益故也。 ưng thị Thủy Thiên 。Phật kiến dĩ thành ích cố dã 。 二見處一座下明見處遍坐廣說法要。於中有五。 nhị kiến xứ/xử nhất tọa hạ minh kiến xứ biến tọa quảng thuyết Pháp yếu 。ư trung hữu ngũ 。 初為八部眾說法。二樂聲聞下為二乘說法。 sơ vi át bộ chúng thuyết Pháp 。nhị lạc/nhạc Thanh văn hạ vi/vì/vị nhị thừa thuyết Pháp 。 三為樂大乘者下為菩薩說法。 tam vi/vì/vị lạc/nhạc Đại-Thừa giả hạ vi/vì/vị Bồ-tát thuyết Pháp 。 四見處如是下總結化益。五何以故下釋其所由。 tứ kiến xứ/xử như thị hạ tổng kết hóa ích 。ngũ hà dĩ cố hạ thích kỳ sở do 。 初為淨居天說無盡者。彼天形中最淨無常有盡。 sơ vi/vì/vị tịnh cư thiên thuyết vô tận giả 。bỉ Thiên hình trung tối tịnh vô thường hữu tận 。 為說出世無盡性故。為梵說普妙聲者。 vi/vì/vị thuyết xuất thế vô tận tánh cố 。vi/vì/vị phạm thuyết phổ diệu thanh giả 。 彼於世中自謂好聲。為說法界勝流普妙音也。 bỉ ư thế trung tự vị hảo thanh 。vi/vì/vị thuyết Pháp giới thắng lưu phổ Diệu-Âm dã 。 為他化天翻世自在故說菩薩自在也。 vi/vì/vị tha hóa thiên phiên thế tự tại cố thuyết Bồ Tát tự tại dã 。 為化樂天說淨行法具德莊嚴。 vi/vì/vị Hoá Lạc Thiên thuyết tịnh hạnh pháp cụ đức trang nghiêm 。 為兜率天說心藏旋復者說大迴向不退轉也。 vi/vì/vị Đâu suất thiên thuyết tâm tạng toàn phục giả thuyết Đại hồi hướng Bất-thoái-chuyển dã 。 為夜摩天翻其有量莊嚴為說無量嚴也。 vi/vì/vị dạ ma thiên phiên kỳ hữu lượng trang nghiêm vi/vì/vị thuyết vô lượng nghiêm dã 。 為釋天說令厭離五欲也。 vi/vì/vị thích Thiên thuyết lệnh yếm ly ngũ dục dã 。 為龍王說方便救護眾生者。方便降雨濟眾生故。 vi/vì/vị long Vương thuyết phương tiện cứu hộ chúng sanh giả 。phương tiện hàng vũ tế chúng sanh cố 。 又以法救龍金翅等苦。提頭等。等取餘三天王。 hựu dĩ Pháp cứu long kim sí đẳng khổ 。Đề đầu đẳng 。đẳng thủ dư tam Thiên Vương 。 為說無盡行法。為摩睺等說理智巧嚴。 vi/vì/vị thuyết vô tận hạnh/hành/hàng Pháp 。vi/vì/vị ma hầu đẳng thuyết lý trí xảo nghiêm 。 為迦樓等說法捨世海中大力。 vi/vì/vị Ca lâu đẳng thuyết Pháp xả thế hải trung Đại lực 。 令於生死海中以悲智力令無畏也。 lệnh ư sanh tử hải trung dĩ bi trí lực lệnh vô úy dã 。 為緊那說佛正行智光令破著樂。為摩睺說佛喜者。 vi/vì/vị khẩn na thuyết Phật chánh hạnh trí quang lệnh phá trước/trứ lạc/nhạc 。vi/vì/vị ma hầu thuyết Phật hỉ giả 。 以蛇性多瞋聞佛則喜也。為人說出世勝趣。 dĩ xà tánh đa sân văn Phật tức hỉ dã 。vi nhân thuyết xuất thế thắng thú 。 為羅剎說慈悲不令奪命故也。下為二乘中。 vi/vì/vị La-sát thuyết từ bi bất lệnh đoạt mạng cố dã 。hạ vi/vì/vị nhị thừa trung 。 初為樂聲聞說勝智光者令捨小惠樂大乘 sơ vi/vì/vị lạc/nhạc thanh văn thuyết thắng trí quang giả lệnh xả tiểu huệ lạc/nhạc Đại-Thừa 智光也。 trí quang dã 。 為樂緣覺說令捨劣樂佛殊勝功德故也。下明為大乘人。 vi/vì/vị lạc/nhạc duyên giác thuyết lệnh xả liệt lạc/nhạc Phật thù thắng công đức cố dã 。hạ minh vi/vì/vị Đại-Thừa nhân 。 初為地前說定惠之光。次為地上初地發心說十大願。 sơ vi/vì/vị địa tiền thuyết định huệ chi quang 。thứ vi/vì/vị địa thượng sơ địa phát tâm thuyết thập đại nguyện 。 餘九地可知。為金剛力士說智慧金剛者。 dư cửu địa khả tri 。vi/vì/vị Kim Cương lực sĩ thuyết trí tuệ Kim cương giả 。 此是十地滿後說金剛喻定智破微細著等 thử thị Thập Địa mãn hậu thuyết Kim Cương dụ định trí phá vi tế trước/trứ đẳng 也。此比丘尼既為第十地菩薩等說法。 dã 。thử Tì-kheo-ni ký vi/vì/vị đệ thập địa Bồ-tát đẳng thuyết Pháp 。 明非是小人為寄位故當迴向位也。 minh phi thị tiểu nhân vi/vì/vị kí vị cố đương hồi hướng vị dã 。 四見如是下總結化益。五何以故下釋所由中。 tứ kiến như thị hạ tổng kết hóa ích 。ngũ hà dĩ cố hạ thích sở do trung 。 以此尼成百萬等中。略舉十門般若。 dĩ thử ni thành bách vạn đẳng trung 。lược cử thập môn Bát-nhã 。 則是前所說之法門等。 tức thị tiền sở thuyết chi Pháp môn đẳng 。 三善財見下總結見聞奇特可知。二五體下明設敬中。以根緣相稱故。 tam Thiện Tài kiến hạ tổng kết kiến văn kì đặc khả tri 。nhị ngũ thể hạ minh thiết kính trung 。dĩ căn duyên tướng xưng cố 。 自見己身遍尼所在。 tự kiến kỷ thân biến ni sở tại 。 同皆右遶等彼所入故也。 đồng giai hữu nhiễu đẳng bỉ sở nhập cố dã 。 又亦即是至一切處迴向隨心自在故也。三白言下申請可知。 hựu diệc tức thị chí nhất thiết xứ hồi hướng tùy tâm tự tại cố dã 。tam bạch ngôn hạ thân thỉnh khả tri 。  第四我成就下正示己法界。於中有四。初標名。二顯體。  đệ tứ ngã thành tựu hạ chánh thị kỷ Pháp giới 。ư trung hữu tứ 。sơ tiêu danh 。nhị hiển thể 。 三辨用。四結位。 tam biện dụng 。tứ kết vị 。 初中菩薩一切智底者有三義。 sơ trung Bồ Tát nhất thiết trí để giả hữu tam nghĩa 。 一位居菩薩得百萬僧祇般若智用盡佛一切智之原底。謂如上文。 nhất vị cư Bồ Tát đắc bách vạn tăng kì Bát-nhã trí dụng tận Phật nhất thiết trí chi nguyên để 。vị như thượng văn 。 乃至為等覺地菩薩說法。非下地能爾故得斯法。 nãi chí vi/vì/vị đẳng giác địa Bồ-tát thuyết Pháp 。phi hạ địa năng nhĩ cố đắc tư Pháp 。 二智光頓照三際。窮種智之境故以為名。 nhị trí quang đốn chiếu tam tế 。cùng chủng trí chi cảnh cố dĩ vi/vì/vị danh 。 三廣興供養盡佛八相智之原底故得此名。 tam quảng hưng cúng dường tận Phật bát tướng trí chi nguyên để cố đắc thử danh 。 二大聖下明體。於中先問後答。 nhị đại thánh hạ minh thể 。ư trung tiên vấn hậu đáp 。 智光等者明般若具德也。於一念者頓照也。 trí quang đẳng giả minh Bát-nhã cụ đức dã 。ư nhất niệm giả đốn chiếu dã 。 普照三世者廣照也。則以廣智具德為其體性。 phổ chiếu tam thế giả quảng chiếu dã 。tức dĩ quảng trí cụ đức vi/vì/vị kỳ thể tánh 。 三大聖下明業用中亦先問後答。 tam đại Thánh hạ minh nghiệp dụng trung diệc tiên vấn hậu đáp 。 答中先辨業用所依。謂此法門境用之前處有此法林三昧。 đáp trung tiên biện nghiệp dụng sở y 。vị thử pháp môn cảnh dụng chi tiền xứ/xử hữu thử pháp lâm tam muội 。 今入此定已現斯業用。下正顯業用中三。 kim nhập thử định dĩ hiện tư nghiệp dụng 。hạ chánh hiển nghiệp dụng trung tam 。 先上供八相諸佛。 tiên thượng cung bát tướng chư Phật 。 二若有眾生下明下救眾生。 nhị nhược hữu chúng sanh hạ minh hạ cứu chúng sanh 。 三我不起下遠離二相顯無思業用四我唯下結自分位。 tam ngã bất khởi hạ viễn ly nhị tướng hiển vô tư nghiệp dụng tứ ngã duy hạ kết/kiết tự phần vị 。  第五諸大下仰推勝進。於中十事五對。一窮法無著。  đệ ngũ chư Đại hạ ngưỡng thôi thắng tiến 。ư trung thập sự ngũ đối 。nhất cùng Pháp Vô Trước 。 二約身外廣遍內包容。三外速往內含力。 nhị ước thân ngoại quảng biến nội bao dung 。tam ngoại tốc vãng nội hàm lực 。 四外遍舉內廣容。五一念廣攝生後攝於多劫。 tứ ngoại biến cử nội quảng dung 。ngũ nhất niệm quảng nhiếp sanh hậu nhiếp ư đa kiếp 。 則知一一念中攝生無盡。我當下結非己分。 tức tri nhất nhất niệm trung nhiếp sanh vô tận 。ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。 至一切處迴向竟。 chí nhất thiết xứ hồi hướng cánh 。 第五無盡功德藏迴向知識中。 đệ ngũ vô tận công đức tạng hồi hướng tri thức trung 。  初舉法勸修內亦三。謂貪相違道得險難名。  sơ cử Pháp khuyến tu nội diệc tam 。vị tham tướng vi đạo đắc hiểm nạn/nan danh 。 實行內備名寶莊嚴。婆須密多此云世友。亦名天友。 thật hạnh/hành/hàng nội bị danh bảo trang nghiêm 。Bà tu mật đa thử vân Thế-hữu 。diệc danh Thiên hữu 。 以巧能引攝諸世間故。 dĩ xảo năng dẫn nhiếp chư thế gian cố 。  第二依教進入中亦三。謂敬辭念法及至後位。就念法中。  đệ nhị y giáo tiến/tấn nhập trung diệc tam 。vị kính từ niệm Pháp cập chí hậu vị 。tựu niệm Pháp trung 。 初因前尼惠照其心故令長養佛智。 sơ nhân tiền ni huệ chiếu kỳ tâm cố lệnh trường/trưởng dưỡng Phật trí 。 二一心下因思念前法後更增長悲智願行。 nhị nhất tâm hạ nhân tư niệm tiền Pháp hậu cánh tăng trưởng bi trí nguyện hạnh 。 就至後位推求中四。初推問勝故。 tựu chí hậu vị thôi cầu trung tứ 。sơ thôi vấn thắng cố 。 二為淺智疑怪。三為深智歎善。四指示所在。 nhị vi/vì/vị thiển trí nghi quái 。tam vi/vì/vị thâm trí thán thiện 。tứ chỉ thị sở tại 。 問何故前示瞋及耶見善財自疑。 vấn hà cố tiền thị sân cập da kiến Thiện Tài tự nghi 。 今現貪相乃令他疑。答以前二親障菩薩道故。 kim hiện tham tướng nãi lệnh tha nghi 。đáp dĩ tiền nhị thân chướng Bồ Tát đạo cố 。 貪愛順悲障行劣故。 tham ái thuận bi chướng hạnh/hành/hàng liệt cố 。 是故決定毘尼經菩薩寧起百千貪心不起一瞋等。 thị cố quyết định tỳ ni Kinh Bồ Tát ninh khởi bách thiên tham tâm bất khởi nhất sân đẳng 。 又釋善財於前瞋及耶見已為調伏。是故於此更不敢疑。 hựu thích Thiện Tài ư tiền sân cập da kiến dĩ vi/vì/vị điều phục 。thị cố ư thử cánh bất cảm nghi 。 指示中在深宮內者依三法度經。國是智慧境。 chỉ thị trung tại thâm cung nội giả y tam Pháp độ Kinh 。quốc thị trí tuệ cảnh 。 城是神通境。宮殿是說法境。 thành thị thần thông cảnh 。cung điện thị thuyết Pháp cảnh 。 今此女人正證欲如故在深宮。 kim thử nữ nhân chánh chứng dục như cố tại thâm cung 。 往詣門者加行位終至正證三昧門也。 vãng nghệ môn giả gia hành vị chung chí chánh chứng tam muội môn dã 。  第三善財聞下明見敬申請於中三。謂見敬請。就見中二。先見依果。  đệ tam Thiện Tài văn hạ minh kiến kính thân thỉnh ư trung tam 。vị kiến kính thỉnh 。tựu kiến trung nhị 。tiên kiến y quả 。 後見正報。依報中。古釋云。十重寶牆者是十地位。 hậu kiến chánh báo 。y báo trung 。cổ thích vân 。thập trọng bảo tường giả thị Thập Địa vị 。 十行樹者是十度行。 thập hành thụ/thọ giả thị thập độ hạnh/hành/hàng 。 十重塹者是十地中戒行。八功德水者是八定水盈滿也。 thập trọng tiệm giả thị Thập Địa trung giới hạnh/hành/hàng 。bát công đức thủy giả thị bát định thủy doanh mãn dã 。 敷以覺花樓閣者後得依正體重成故也。 phu dĩ giác hoa lâu các giả hậu đắc y chánh thể trọng thành cố dã 。 二見正報中二。初見三業勝相。二大眾下顯眷屬殊勝。 nhị kiến chánh báo trung nhị 。sơ kiến tam nghiệp thắng tướng 。nhị Đại chúng hạ hiển quyến thuộc thù thắng 。 設敬申請可知。 第四答言下示己法界。 thiết kính thân thỉnh khả tri 。 đệ tứ đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới 。 於中有四。一標名顯體。 ư trung hữu tứ 。nhất tiêu danh hiển thể 。 二若天見下辨其業用。三白言下得法因緣。 nhị nhược/nhã Thiên kiến hạ biện kỳ nghiệp dụng 。tam bạch ngôn hạ đắc pháp nhân duyên 。 四我唯下結己自分。前中離欲實際清淨法門者有二義。 tứ ngã duy hạ kết/kiết kỷ tự phần 。tiền trung ly dục thật tế thanh tịnh Pháp môn giả hữu nhị nghĩa 。 一約自行。雖悲願留惑示現欲處。 nhất ước tự hạnh/hành/hàng 。tuy bi nguyện lưu hoặc thị hiện dục xứ/xử 。 然大智照欲則體性空名實際淨也。 nhiên đại trí chiếu dục tức thể tánh không danh thật tế tịnh dã 。 如淨名在欲而行禪等。又諸法無行經云。 như tịnh danh tại dục nhi hạnh/hành/hàng Thiền đẳng 。hựu chư Pháp vô hạnh/hành/hàng Kinh vân 。 貪欲則是道恚癡亦復然。二約利生。謂雖留惑示現在欲。 tham dục tức thị đạo nhuế/khuể si diệc phục nhiên 。nhị ước lợi sanh 。vị tuy lưu hoặc thị hiện tại dục 。 令處欲眾生要當離欲得此實際清淨法 lệnh xứ/xử dục chúng sanh yếu đương ly dục đắc thử thật tế thanh tịnh Pháp 也。如掩提遮女等。二明業用中二。 dã 。như yểm Đề già nữ đẳng 。nhị minh nghiệp dụng trung nhị 。 初身同器現。二若有眾生下以法益生。 sơ thân đồng khí hiện 。nhị nhược hữu chúng sanh hạ dĩ pháp ích sanh 。 於中有十種三昧。 ư trung hữu thập chủng tam muội 。 皆是以欲化處欲眾生令得如此甚深三昧。阿梨宜者此云抱持摩觸。 giai thị dĩ dục hóa xứ/xử dục chúng sanh lệnh đắc như thử thậm thâm tam muội 。A-lê-nghi giả thử vân bão trì ma xúc 。 是攝受之相故。得彼三昧也。 thị nhiếp thọ chi tướng cố 。đắc bỉ tam muội dã 。 阿眾毘者此云嗚口。得言教密藏之定。如是下總結。 a chúng Tì giả thử vân ô khẩu 。đắc ngôn giáo mật tạng chi định 。như thị hạ tổng kết 。 並是極位大菩薩所作非下位所知。如攝論定學中說。 tịnh thị cực vị đại Bồ-tát sở tác phi hạ vị sở tri 。như nhiếp luận định học trung thuyết 。 三明得法因緣中二。先問後答。 tam minh đắc pháp nhân duyên trung nhị 。tiên vấn hậu đáp 。 答中先答於何所種善。後善男子下答修何等業。 đáp trung tiên đáp ư hà sở chủng thiện 。hậu Thiện nam tử hạ đáp tu hà đẳng nghiệp 。 並可知。四我唯下結已唯知此一方便。 tịnh khả tri 。tứ ngã duy hạ kết/kiết dĩ duy tri thử nhất phương tiện 。  第五諸大下仰推勝進諸大菩薩有無量廣大  đệ ngũ chư Đại hạ ngưỡng thôi thắng tiến chư đại Bồ-tát hữu vô lượng quảng đại 方便。我豈能知。無盡功德藏迴向竟。 phương tiện 。ngã khởi năng tri 。vô tận công đức tạng hồi hướng cánh 。 第六隨順平等善根迴向知識中。 đệ lục tùy thuận bình đẳng thiện căn hồi hướng tri thức trung 。  初舉法勸修內。首婆波羅者此云善妙到彼岸。  sơ cử Pháp khuyến tu nội 。thủ Bà ba la giả thử vân thiện diệu đáo bỉ ngạn 。 安住者謂得佛法身。常住供養故。 an trụ giả vị đắc Phật Pháp thân 。thường trụ cúng dường cố 。 又准天竺本應名攝持。 hựu chuẩn Thiên-Trúc bổn ưng danh nhiếp trì 。 或名執持攝入攝取諸善法故。常供塔者以於塔處常見法身故。 hoặc danh chấp trì nhiếp nhập nhiếp thủ chư thiện Pháp cố 。thường cung/cúng tháp giả dĩ ư tháp xứ/xử thường kiến Pháp thân cố 。 第二依教趣入中略無念法。 đệ nhị y giáo thú nhập trung lược vô niệm Pháp 。  第三見敬請中。略無見敬。故云乃至也。  đệ tam kiến kính thỉnh trung 。lược vô kiến kính 。cố vân nãi chí dã 。  第四答言下示己法界中四。一標名。二辨體。三業用。  đệ tứ đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới trung tứ 。nhất tiêu danh 。nhị biện thể 。tam nghiệp dụng 。 四結德。初諸佛常身名不滅度。 tứ kết đức 。sơ chư Phật thường thân danh bất diệt độ 。 因位照達名菩薩法門。二住此下顯體狀中二。 nhân vị chiếu đạt danh Bồ Tát Pháp môn 。nhị trụ/trú thử hạ hiển thể trạng trung nhị 。 初見佛功德身常除化眾生者。 sơ kiến Phật công đức thân thường trừ hóa chúng sanh giả 。 但變異他心令見出歿。其實常身無出無滅。又佛月常住。 đãn biến dị tha tâm lệnh kiến xuất một 。kỳ thật thường thân vô xuất vô diệt 。hựu Phật nguyệt thường trụ 。 但眾生心水影有現滅。 đãn chúng sanh tâm thủy ảnh hữu hiện diệt 。 二開塔戶下見佛法身常。以見佛體性無限盡故。 nhị khai tháp hộ hạ kiến Phật Pháp thân thường 。dĩ kiến Phật thể tánh vô hạn tận cố 。 以開塔者開其事相也。得定者見理性也。 dĩ khai tháp giả khai kỳ sự tướng dã 。đắc định giả kiến lý tánh dã 。 得妙法者得理中恒沙功德法也。 đắc diệu pháp giả đắc lý trung hằng sa công đức Pháp dã 。 三白言下明業用中。先問後答。答中二。初見此界三世諸佛。 tam bạch ngôn hạ minh nghiệp dụng trung 。tiên vấn hậu đáp 。đáp trung nhị 。sơ kiến thử giới tam thế chư Phật 。 後類結十方。前中初見過去佛因果等事。 hậu loại kết/kiết thập phương 。tiền trung sơ kiến quá khứ Phật nhân quả đẳng sự 。 二類未來現在。四我唯下結自分位。 nhị loại vị lai hiện tại 。tứ ngã duy hạ kết/kiết tự phần vị 。  第五諸大下仰推勝進中。長者雖知三世佛不滅。  đệ ngũ chư Đại hạ ngưỡng thôi thắng tiến trung 。Trưởng-giả tuy tri tam thế Phật bất diệt 。 然未能以能知之一念與所知之三際平等 nhiên vị năng dĩ năng tri chi nhất niệm dữ sở tri chi tam tế bình đẳng 無二也。二未能即能知智住所知佛位。 vô nhị dã 。nhị vị năng tức năng tri trí trụ/trú sở tri Phật vị 。 三知前後一切劫不能知無劫想。 tam tri tiền hậu nhất thiết kiếp bất năng trai vô kiếp tưởng 。 四雖見佛不滅不能知此佛則彼佛平等義。 tứ tuy kiến Phật bất diệt bất năng trai thử Phật tức bỉ Phật bình đẳng nghĩa 。 五如來下亦不能以染淨能所平等無二。 ngũ Như lai hạ diệc bất năng dĩ nhiễm tịnh năng sở bình đẳng vô nhị 。 謂心佛及眾生是三無差別。 vị tâm Phật cập chúng sanh thị tam vô sái biệt 。 六淨莊嚴下雖照三世不能則智攝德。 lục tịnh trang nghiêm hạ tuy chiếu tam thế bất năng tức trí nhiếp đức 。 七成就下雖知佛未能同佛威儀。八分別下不能於法自在。 thất thành tựu hạ tuy tri Phật vị năng đồng Phật uy nghi 。bát phân biệt hạ bất năng ư pháp tự tại 。 我當下總結已不能堅固。善根迴向位竟。 ngã đương hạ tổng kết dĩ bất năng kiên cố 。thiện căn hồi hướng vị cánh 。 第七隨順等觀一切眾生迴向知識中。 đệ thất tùy thuận đẳng quán nhất thiết chúng sanh hồi hướng tri thức trung 。  初舉法勸修內。  sơ cử Pháp khuyến tu nội 。 光明山者彼山樹花常有光明表大悲光明普門示現。 quang minh sơn giả bỉ sơn thụ/thọ hoa thường hữu quang minh biểu đại bi quang minh Phổ môn thị hiện 。 此山在南印度南邊。天竺本名逋多羅山。此無正翻。 thử sơn tại Nam ấn độ Nam biên 。Thiên-Trúc bổn danh bô đa la sơn 。thử vô chánh phiên 。 以義譯之名小樹蔓莊嚴山。 dĩ nghĩa dịch chi danh tiểu thụ mạn trang nghiêm sơn 。 又十一面經在此山說。觀世音者。有名光世音。有名觀自在。 hựu thập nhất diện Kinh tại thử sơn thuyết 。Quán Thế Âm giả 。hữu danh quang thế âm 。hữu danh Quán Tự Tại 。 梵名逋盧羯底攝伐羅。逋盧羯底此云觀。 phạm danh Bô Lô Yết Để Nhiếp Phạt La 。bô lô yết để thử vân quán 。 毘盧此云光。以聲字相近是以有翻為光。 Tì lô thử vân quang 。dĩ thanh tự tướng cận thị dĩ hữu phiên vi/vì/vị quang 。 攝伐羅此云自在。攝多此云音。 nhiếp phạt La thử vân tự tại 。nhiếp đa thử vân âm 。 勘梵本諸經中有作攝多。有攝伐羅。是以翻譯不同也。 khám phạm bản chư Kinh trung hữu tác nhiếp đa 。hữu nhiếp phạt La 。thị dĩ phiên dịch bất đồng dã 。 觀世音經中即時觀其音聲皆得解脫。 Quán Thế Âm Kinh trung tức thời quán kỳ âm thanh giai đắc giải thoát 。 解云等觀世間隨聲救苦名觀世音。 giải vân đẳng quán thế gian tùy thanh cứu khổ danh Quán Thế Âm 。 彼經中具有三輪。初語業稱名除七災。謂水火等。 bỉ Kinh trung cụ hữu tam luân 。sơ ngữ nghiệp xưng danh trừ thất tai 。vị thủy hỏa đẳng 。 二身業禮拜滿二願。謂求男女等。 nhị thân nghiệp lễ bái mãn nhị nguyện 。vị cầu nam nữ đẳng 。 三意業存念除三毒。謂若貪欲等。並如彼說。 tam ý nghiệp tồn niệm trừ tam độc 。vị nhược/nhã tham dục đẳng 。tịnh như bỉ thuyết 。 若偏就語業名觀世音。以業用多故。 nhược/nhã Thiên tựu ngữ nghiệp danh Quán Thế Âm 。dĩ nghiệp dụng đa cố 。 若就身語名光世音。以身光照及故。 nhược/nhã tựu thân ngữ danh quang thế âm 。dĩ thân quang chiếu cập cố 。 若具三輪攝物無礙名觀自在。 第二依教趣入中亦三。 nhược/nhã cụ tam luân nhiếp vật vô ngại danh Quán Tự Tại 。 đệ nhị y giáo thú nhập trung diệc tam 。 就念法內十句皆。是依前教力增修行。 tựu niệm Pháp nội thập cú giai 。thị y tiền giáo lực tăng tu hành 。 餘並可知。 第三見敬申請中亦三。初見中二。 dư tịnh khả tri 。 đệ tam kiến kính thân thỉnh trung diệc tam 。sơ kiến trung nhị 。 先善財見觀音。後觀音歎善財。前中四。 tiên Thiện Tài kiến Quán-Âm 。hậu Quán-Âm thán Thiện Tài 。tiền trung tứ 。 初見勝依正。住山西阿者。謂據山阿面東而住。 sơ kiến thắng y chánh 。trụ/trú sơn Tây a giả 。vị cứ sơn a diện Đông nhi trụ/trú 。 是向明之相也。二為眾說法。三諦觀不瞬。 thị hướng minh chi tướng dã 。nhị vi/vì/vị chúng thuyết Pháp 。tam đế quán bất thuấn 。 四作如是念下勝念熏心。於中初八句別顯。 tứ tác như thị niệm hạ thắng niệm huân tâm 。ư trung sơ bát cú biệt hiển 。 後二句總結。二時觀音下歎善財德中十句。 hậu nhị cú tổng kết 。nhị thời Quán-Âm hạ thán Thiện Tài đức trung thập cú 。 初歎心勝。謂具三心。 sơ thán tâm thắng 。vị cụ tam tâm 。 二向普賢下歎行願勝。三欲聞下歎持法勝。 nhị hướng Phổ Hiền hạ thán hạnh nguyện thắng 。tam dục văn hạ thán Trì Pháp thắng 。 四增長下增善無厭。五順友教命。六從文殊下所依最勝。 tứ tăng trưởng hạ tăng thiện vô yếm 。ngũ thuận hữu giáo mạng 。lục tùng Văn Thù hạ sở y tối thắng 。 以賴彼發心故云從彼海起。 dĩ lại bỉ phát tâm cố vân tòng bỉ hải khởi 。 又釋從本覺所流故云從彼智起。 hựu thích tùng bổn giác sở lưu cố vân tòng bỉ trí khởi 。 七成就下歎成善根故得佛加被力定也。 thất thành tựu hạ thán thành thiện căn cố đắc Phật gia bị lực định dã 。 八離懈怠下歎求法專誠。九歎見佛成行。十智慧下歎智滿圓證。 bát ly giải đãi hạ thán cầu Pháp chuyên thành 。cửu thán kiến Phật thành hạnh/hành/hàng 。thập trí tuệ hạ thán trí mãn viên chứng 。 爾時下敬請可知。 nhĩ thời hạ kính thỉnh khả tri 。  第四答言下示己法界中二。先歎發心明授法方便。  đệ tứ đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới trung nhị 。tiên thán phát tâm minh thọ/thụ Pháp phương tiện 。 二我已下正示己法。於中四。一標名。二辨德。三顯用。 nhị ngã dĩ hạ chánh thị kỷ Pháp 。ư trung tứ 。nhất tiêu danh 。nhị biện đức 。tam hiển dụng 。 四結位。初中大悲者是同體悲也。 tứ kết vị 。sơ trung đại bi giả thị đồng thể bi dã 。 又是無緣悲也故名大悲。又具三悲故名大悲。 hựu thị vô duyên bi dã cố danh đại bi 。hựu cụ tam bi cố danh đại bi 。 光明之行者以悲光益物故以成行。 quang minh chi hành giả dĩ bi quang ích vật cố dĩ thành hạnh/hành/hàng 。 天竺本名一切佛悲密智藏解脫。 Thiên-Trúc bổn danh nhất thiết Phật bi mật Trí Tạng giải thoát 。 解云以巧悲密攝眾生故也。二教化下辨其德。於中二。 giải vân dĩ xảo bi mật nhiếp chúng sanh cố dã 。nhị giáo hóa hạ biện kỳ đức 。ư trung nhị 。 初不離佛所現眾生前。 sơ bất ly Phật sở hiện chúng sanh tiền 。 二或以下以四攝等成攝化之益。三善男子下明其業用。於中三。 nhị hoặc dĩ hạ dĩ tứ nhiếp đẳng thành nhiếp hóa chi ích 。tam Thiện nam tử hạ minh kỳ nghiệp dụng 。ư trung tam 。 初行法立誓。二令離怖畏有十八種。 sơ hạnh/hành/hàng Pháp lập thệ 。nhị lệnh ly bố úy hữu thập bát chủng 。 三復次下令行不退。四我唯下結己自分。 tam phục thứ hạ lệnh hạnh/hành/hàng bất thoái 。tứ ngã duy hạ kết/kiết kỷ tự phần 。  第五諸大下仰推中四。先推普賢願行。  đệ ngũ chư Đại hạ ngưỡng thôi trung tứ 。tiên thôi Phổ Hiền nguyện hạnh 。 二不斷下行業流續。三知一切下明攝生相續。 nhị bất đoạn hạ hành nghiệp lưu tục 。tam tri nhất thiết hạ minh nhiếp sanh tướng tục 。 四我當下結非己分。隨順等觀一切眾生迴向竟。 tứ ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。tùy thuận đẳng quán nhất thiết chúng sanh hồi hướng cánh 。 第八如相迴向善知識中。 đệ bát như tướng hồi hướng thiện tri thức trung 。  初舉法觀修內二。初正趣東來。二觀音指示。三教其問道。  sơ cử Pháp quán tu nội nhị 。sơ chánh thú Đông lai 。nhị Quán-Âm chỉ thị 。tam giáo kỳ vấn đạo 。 初中東方來者表如相。證智開明之狀。 sơ trung Đông phương lai giả biểu như tướng 。chứng trí khai minh chi trạng 。 名正趣者神力速至十方諸趣。 danh chánh thú giả thần lực tốc chí thập phương chư thú 。 以正法攝生故以為名。天竺本云有一菩薩名不行餘道。 dĩ chánh Pháp nhiếp sanh cố dĩ vi/vì/vị danh 。Thiên-Trúc bổn vân hữu nhất Bồ Tát danh bất hạnh/hành dư đạo 。 解云唯行佛道不行餘二乘等道。 giải vân duy hạnh/hành/hàng Phật đạo bất hạnh/hành dư nhị thừa đẳng đạo 。 即當正趣。謂趣正故也。梵本約遮。漢本就表。 tức đương chánh thú 。vị thú chánh cố dã 。phạm bản ước già 。hán bổn tựu biểu 。 住金剛山頂者則是此光明山也。 trụ/trú Kim Cương sơn đảnh/đính giả tức thị thử quang minh sơn dã 。 表住於如相不可破壞故也。下明動地寶嚴。 biểu trụ/trú ư như tướng bất khả phá hoại cố dã 。hạ minh động địa bảo nghiêm 。 放光雨供。來詣觀音者明智就悲。 phóng quang vũ cung/cúng 。lai nghệ Quán-Âm giả minh trí tựu bi 。 亦是隨化有緣示導善財。二時觀音下對審指示。 diệc thị tùy hóa hữu duyên thị đạo Thiện Tài 。nhị thời Quán-Âm hạ đối thẩm chỉ thị 。 三汝詣下教問可知。 第二時善財下依教趣入中二。 tam nhữ nghệ hạ giáo vấn khả tri 。 đệ nhị thời Thiện Tài hạ y giáo thú nhập trung nhị 。 初禮。二念法至後。位何故不念觀音悲門。 sơ lễ 。nhị niệm Pháp chí hậu 。vị hà cố bất niệm Quán-Âm bi môn 。 以悲不離智故。 dĩ bi bất ly trí cố 。 令悲深入於智海方為究竟。 第三辭詣下見敬申請。 lệnh bi thâm nhập ư trí hải phương vi/vì/vị cứu cánh 。 đệ tam từ nghệ hạ kiến kính thân thỉnh 。 前已見故但有詣敬申請。 第四我已成就下示己法界。 tiền dĩ kiến cố đãn hữu nghệ kính thân thỉnh 。 đệ tứ ngã dĩ thành tựu hạ thị kỷ Pháp giới 。 於中三。初標名。二辨義。三結位。 ư trung tam 。sơ tiêu danh 。nhị biện nghĩa 。tam kết vị 。 初中十方無際名為普門。一念遍至號曰速行。 sơ trung thập phương vô tế danh vi Phổ môn 。nhất niệm biến chí hiệu viết tốc hạnh/hành/hàng 。 二白言下辨義中。先興三問。後還三答。 nhị bạch ngôn hạ biện nghĩa trung 。tiên hưng tam vấn 。hậu hoàn tam đáp 。 一問得法之處。二問來處遠近。三問來時多少。 nhất vấn đắc pháp chi xứ/xử 。nhị vấn lai xứ/xử viễn cận 。tam vấn lai thời đa thiểu 。 答中三。先歎深簡器。 đáp trung tam 。tiên thán thâm giản khí 。 唯精進等者則是善財正當其人。以根緣相稱。欲為說故。 duy tinh tấn đẳng giả tức thị Thiện Tài chánh đương kỳ nhân 。dĩ căn duyên tướng xưng 。dục vi/vì/vị thuyết cố 。 二唯願下起勝欲樂。三答言下正釋所問。 nhị duy nguyện hạ khởi thắng dục lạc/nhạc 。tam đáp ngôn hạ chánh thích sở vấn 。 妙藏剎者答所從來處也。佛所等答得法處也。 diệu tạng sát giả đáp sở tòng lai xứ/xử dã 。Phật sở đẳng đáp đắc Pháp xứ dã 。 從彼發來下答來時久如也。亦顯是遠近也。 tòng bỉ phát lai hạ đáp lai thời cửu như dã 。diệc hiển thị viễn cận dã 。 二於一念下釋爾許劫中行之分齊。 nhị ư nhất niệm hạ thích nhĩ hứa kiếp trung hạnh/hành/hàng chi phần tề 。 正顯速行義。三所經諸國下辨速行成修行義。 chánh hiển tốc hạnh/hành/hàng nghĩa 。tam sở kinh chư quốc hạ biện tốc hạnh/hành/hàng thành tu hành nghĩa 。 謂上供諸佛下救眾生。 vị thượng cung chư Phật hạ cứu chúng sanh 。 非直不廢速行而成妙行。亦乃則以速行成此勝行。 phi trực bất phế tốc hạnh/hành/hàng nhi thành diệu hạnh/hành/hàng 。diệc nãi tức dĩ tốc hạnh/hành/hàng thành thử thắng hành 。 四乃至下結通十方。謂從東既爾十方亦然。 tứ nãi chí hạ kết/kiết thông thập phương 。vị tùng Đông ký nhĩ thập phương diệc nhiên 。 三我唯下結己自分。 第五諸大下仰推中。 tam ngã duy hạ kết/kiết kỷ tự phần 。 đệ ngũ chư Đại hạ ngưỡng thôi trung 。 初一句總推。二別推。 sơ nhất cú tổng thôi 。nhị biệt thôi 。 所住境界無量無壞不同正趣唯此住一金剛山頂。三別推速行。 sở trụ cảnh giới vô lượng vô hoại bất đồng chánh thú duy thử trụ nhất Kim Cương sơn đảnh/đính 。tam biệt thôi tốc hạnh/hành/hàng 。 謂以法身本來滿法界不待速行。 vị dĩ Pháp thân bản lai mãn Pháp giới bất đãi tốc hạnh/hành/hàng 。 四分別下推其所作。謂說法度生皆等三世無著等也。 tứ phân biệt hạ thôi kỳ sở tác 。vị thuyết Pháp độ sanh giai đẳng tam thế Vô Trước đẳng dã 。 五我當下結非己分。如相迴向竟。 ngũ ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。như tướng hồi hướng cánh 。 第九無縛無著解脫迴向中。 đệ cửu vô phược Vô Trước giải thoát hồi hướng trung 。  初舉法勸修內。城名婆羅波提者正云墮羅拔提。  sơ cử Pháp khuyến tu nội 。thành danh Bà la ba Đề giả chánh vân đọa La Bạt đề 。 此云有門城。謂城有端嚴之門故以為名也。 thử vân hữu môn thành 。vị thành hữu đoan nghiêm chi môn cố dĩ vi/vì/vị danh dã 。 大天者無縛淨報勝出自在故立斯號。 đại thiên giả vô phược tịnh báo thắng xuất tự tại cố lập tư hiệu 。  第二依教趣入內四。初禮辭。二念法中三。  đệ nhị y giáo thú nhập nội tứ 。sơ lễ từ 。nhị niệm Pháp trung tam 。 初思求前法。二出生下因思得法。 sơ tư cầu tiền Pháp 。nhị xuất sanh hạ nhân tư đắc pháp 。 三得不思議下出所得之法。三漸漸下至後推問。 tam đắc bất tư nghị hạ xuất sở đắc chi Pháp 。tam tiệm tiệm hạ chí hậu thôi vấn 。 四有人指示是伴善知識也。 tứ hữu nhân chỉ thị thị bạn thiện tri thức dã 。  第三善財往詣下明見敬申請。 第四爾時大天下示己法界。  đệ tam Thiện Tài vãng nghệ hạ minh kiến kính thân thỉnh 。 đệ tứ nhĩ thời Đại thiên hạ thị kỷ Pháp giới 。 於中二。初授法方便。後正授己法。前中亦二。 ư trung nhị 。sơ thọ/thụ Pháp phương tiện 。hậu chánh thọ kỷ Pháp 。tiền trung diệc nhị 。 初身業。 sơ thân nghiệp 。 後語業身中以四長臂者四無礙解方便用也。取四海水者與法界勝流義相應。 hậu ngữ nghiệp thân trung dĩ tứ trường/trưởng tý giả tứ vô ngại giải phương tiện dụng dã 。thủ tứ hải thủy giả dữ Pháp giới thắng lưu nghĩa tướng ứng 。 洗其面者淨己應機之面。 tẩy kỳ diện giả tịnh kỷ ưng ky chi diện 。 古來皆謂洗善財面。今勘梵本。 cổ lai giai vị tẩy Thiện Tài diện 。kim khám phạm bản 。 以四長臂於四方處各取一海水自洗己面。是則水洗淨己能對。 dĩ tứ trường/trưởng tý ư tứ phương xứ/xử các thủ nhất hải thủy tự tẩy kỷ diện 。thị tắc thủy tẩy tịnh kỷ năng đối 。 花散善財就其所。 hoa tán Thiện Tài tựu kỳ sở 。 二作如是言下語業歎機。初一句總。奇特法者世間所無故。 nhị tác như thị ngôn hạ ngữ nghiệp thán ky 。sơ nhất cú tổng 。kì đặc pháp giả thế gian sở vô cố 。 二別歎為歸攝以正道。三別歎為師護以正法。 nhị biệt thán vi/vì/vị quy nhiếp dĩ chánh đạo 。tam biệt thán vi/vì/vị sư hộ dĩ chánh Pháp 。 四別歎為將引至智城。 tứ biệt thán vi/vì/vị tướng dẫn chí trí thành 。 五具足下結離過應機。二我成就下正示己法中三。 ngũ cụ túc hạ kết/kiết ly quá/qua ưng ky 。nhị ngã thành tựu hạ chánh thị kỷ Pháp trung tam 。 初標名體。二顯業用。三結自位。 sơ tiêu danh thể 。nhị hiển nghiệp dụng 。tam kết tự vị 。 初中雲網者六度行法有潤益義遍覆義。 sơ trung vân võng giả lục độ hạnh/hành/hàng pháp hữu nhuận ích nghĩa biến phước nghĩa 。 喻之如雲有澇漉義隱映義。況之以網。則以六度行為體。 dụ chi như vân hữu lạo lộc nghĩa ẩn ánh nghĩa 。huống chi dĩ võng 。tức dĩ lục độ hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thể 。 二白言下明業用中。先問後答。答中三。 nhị bạch ngôn hạ minh nghiệp dụng trung 。tiên vấn hậu đáp 。đáp trung tam 。 初教行施行。於中初積物。二教施。 sơ giáo hạnh/hành/hàng thí hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ tích vật 。nhị giáo thí 。 三類餘眾生。二復次下教行戒等。 tam loại dư chúng sanh 。nhị phục thứ hạ giáo hạnh/hành/hàng giới đẳng 。 三如是等下總結行成。三我唯下結己自分。 tam như thị đẳng hạ tổng kết hạnh/hành/hàng thành 。tam ngã duy hạ kết/kiết kỷ tự phần 。  第五仰推中約五喻顯五行。初二自利。後三利他。  đệ ngũ ngưỡng thôi trung ước ngũ dụ hiển ngũ hành 。sơ nhị tự lợi 。hậu tam lợi tha 。 我當下結非己分。無縛無著迴向竟。 ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。vô phược Vô Trước hồi hướng cánh 。 第十法界無量迴向知識中。 đệ thập pháp giới vô lượng hồi hướng tri thức trung 。  初舉法勸修內。前諸位並是南天竺。  sơ cử Pháp khuyến tu nội 。tiền chư vị tịnh thị Nam Thiên Trúc 。 今指中天竺摩竭國。道場神者欲表二義。一約因。 kim chỉ Trung Thiên Trúc ma kiệt quốc 。đạo tràng thần giả dục biểu nhị nghĩa 。nhất ước nhân 。 表地上證真同於佛位。迴向位終。是以成向此處。 biểu địa thượng chứng chân đồng ư Phật vị 。 hồi hướng vị chung 。thị dĩ thành hướng thử xứ 。 二約果。表佛臨機方便現身是善巧之相。 nhị ước quả 。biểu Phật lâm ky phương tiện hiện thân thị thiện xảo chi tướng 。 屬迴向位滿。是故於此辨成道之處。 chúc hồi hướng vị mãn 。thị cố ư thử biện thành đạo chi xứ/xử 。 良由五位終極各有成佛。樹下現成屬此位故。 lương do ngũ vị chung cực các hữu thành Phật 。thụ hạ hiện thành chúc thử vị cố 。 又神者表是智德玄密義也。然守道場神。 hựu Thần giả biểu thị trí đức huyền mật nghĩa dã 。nhiên thủ đạo tràng thần 。 有道場樹神。有道場地神。今是地表所依心地。 hữu đạo tràng thụ Thần 。hữu đạo tràng địa thần 。kim thị địa biểu sở y tâm địa 。 以心中得道為道場地。 dĩ tâm trung đắc đạo vi/vì/vị đạo tràng địa 。 名安住者攝諸善根迴向菩提。安在道場地處。 danh an trụ giả nhiếp chư thiện căn hồi hướng Bồ-đề 。an tại đạo tràng địa xứ/xử 。 住持不失要令成果。故以為名。 trụ trì bất thất yếu lệnh thành quả 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。  第二時善財下依教趣入中二。初設敬辭去。二至後位處。  đệ nhị thời Thiện Tài hạ y giáo thú nhập trung nhị 。sơ thiết kính từ khứ 。nhị chí hậu vị xứ/xử 。  第三一萬地天各作是言下見敬申請四。  đệ tam nhất vạn Địa Thiên các tác thị ngôn hạ kiến kính thân thỉnh tứ 。 初地天歎善財德。二時安住下嚴土攝生。 sơ địa Thiên thán Thiện Tài đức 。nhị thời an trụ hạ nghiêm độ nhiếp sanh 。 三告示寶藏。四設敬申意。 tam cáo thị Bảo Tạng 。tứ thiết kính thân ý 。  第四時彼地神則以下示己法界。於中五。初示體。二顯名。  đệ tứ thời bỉ địa thần tức dĩ hạ thị kỷ Pháp giới 。ư trung ngũ 。sơ thị thể 。nhị hiển danh 。 三業用。四因緣。五結位。 tam nghiệp dụng 。tứ nhân duyên 。ngũ kết vị 。 初中以善財宿世善根悉皆迴向大菩提故。 sơ trung dĩ Thiện Tài tú thế thiện căn tất giai hồi hướng Đại bồ-đề cố 。 是故在此道場菩提樹下。藏中安住則是菩提心藏也。今欲證地。 thị cố tại thử đạo tràng Bồ-đề thụ hạ 。tạng trung an trụ tức thị Bồ-đề tâm tạng dã 。kim dục chứng địa 。 加令總現。則一切善根皆在此處。 gia lệnh tổng hiện 。tức nhất thiết thiện căn giai tại thử xứ 。 二我已成等顯法名者。 nhị ngã dĩ thành đẳng hiển Pháp danh giả 。 以住持不失成佛決定名不壞藏。三我於下明其業用。於中十句。 dĩ trụ trì bất thất thành Phật quyết định danh bất hoại tạng 。tam ngã ư hạ minh kỳ nghiệp dụng 。ư trung thập cú 。 初一句總。謂常護者持彼所行故。下九別顯。 sơ nhất cú tổng 。vị thường hộ giả trì bỉ sở hạnh cố 。hạ cửu biệt hiển 。 內一智深證。二滿大願。三淨妙行。四出勝通。 nội nhất trí thâm chứng 。nhị mãn đại nguyện 。tam tịnh diệu hạnh/hành/hàng 。tứ xuất thắng thông 。 五具德力。六成堅法。七聞佛說。 ngũ cụ đức lực 。lục thành kiên pháp 。thất văn Phật thuyết 。 以守護行增是故聞佛與記之法。八下以法化。 dĩ thủ hộ hạnh/hành/hàng tăng thị cố văn Phật dữ kí chi Pháp 。bát hạ dĩ pháp hóa 。 九上受佛力。四乃往下明得法因緣。於中三。 cửu thượng thọ/thụ Phật lực 。tứ nãi vãng hạ minh đắc Pháp nhân duyên 。ư trung tam 。 初往古時處。二修習下得法增廣。 sơ vãng cổ thời xứ/xử 。nhị tu tập hạ đắc pháp tăng quảng 。 三於其中下更遇諸佛。 tam ư kỳ trung hạ cánh ngộ chư Phật 。 皆於道場成正覺處恒作供養等。以其主當此門故也。 giai ư đạo tràng thành chánh giác xứ/xử hằng tác cúng dường đẳng 。dĩ kỳ chủ đương thử môn cố dã 。 五我唯下結己自位。 第五仰推中。 ngũ ngã duy hạ kết/kiết kỷ tự vị 。 đệ ngũ ngưỡng thôi trung 。 一常能隨侍者以此地神唯道場處見佛不能常隨故仰推也。 nhất thường năng tùy thị giả dĩ thử địa thần duy đạo tràng xứ/xử kiến Phật bất năng thường tùy cố ngưỡng thôi dã 。 二悉聞下推廣聞。三深入下明深聞。 nhị tất văn hạ thôi quảng văn 。tam thâm nhập hạ minh thâm văn 。 四於念念下明頓聞。 tứ ư niệm niệm hạ minh đốn văn 。 五一切佛影下明因出果不可壞等。六我當下結非己分。 ngũ nhất thiết Phật ảnh hạ minh nhân xuất quả bất khả hoại đẳng 。lục ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。 上來十迴向位竟。 thượng lai thập hồi hướng vị cánh 。 自下從婆娑婆陀至瞿夷有十善知識。 tự hạ tùng Bà-ta-bà đà chí Cồ di hữu thập thiện tri thức 。 明十地位行。 minh Thập Địa vị hạnh/hành/hàng 。  第一歡喜地知識內亦為五分。初舉法勸修中。  đệ nhất hoan hỉ địa tri thức nội diệc vi/vì/vị ngũ phần 。sơ cử Pháp khuyến tu trung 。 正云迦毘羅婆窣堵此云黃物城。則往古黃頭仙人先在此處。 chánh vân Ca-tỳ la Bà tốt đổ thử vân hoàng vật thành 。tức vãng cổ hoàng đầu Tiên nhân tiên tại thử xứ 。 後於此作城故立斯號。亦名寂靜住處。 hậu ư thử tác thành cố lập tư hiệu 。diệc danh tịch tĩnh trụ xứ 。 何故在此城者表初地已上生佛家故在佛生 hà cố tại thử thành giả biểu sơ địa dĩ thượng sanh Phật gia cố tại Phật sanh 城也。婆娑婆陀者正云婆羅婆薩那。 thành dã 。Bà-ta-bà đà giả chánh vân Bà la bà tát na 。 此名依止不畏。 thử danh y chỉ bất úy 。 即下文廣與怖畏眾生而作依止故也。天竺本婆僧多此云春也。 tức hạ văn quảng dữ bố úy chúng sanh nhi tác y chỉ cố dã 。Thiên-Trúc bổn Bà tăng đa thử vân xuân dã 。 謂表能生長萬行如春時也。 vị biểu năng sanh trường/trưởng vạn hạnh/hành/hàng như xuân thời dã 。 夜天者同初會中主夜神等。 dạ Thiên giả đồng sơ hội trung chủ dạ thần đẳng 。 謂在於夜中耀光救物故以為名。表證智妙離眾相破闇障故也。 vị tại ư dạ trung diệu quang cứu vật cố dĩ vi/vì/vị danh 。biểu chứng trí diệu ly chúng tướng phá ám chướng cố dã 。 此九種夜天依梵本皆是女天表是慈悲之狀也。 thử cửu chủng dạ Thiên y phạm bản giai thị nữ thiên biểu thị từ bi chi trạng dã 。 第二時善財下依教趣入中。一敬辭。 đệ nhị thời Thiện Tài hạ y giáo thú nhập trung 。nhất kính từ 。 二念法十句。初一總。餘九別。 nhị niệm Pháp thập cú 。sơ nhất tổng 。dư cửu biệt 。 皆是無壞法門之德。又釋以此九行入彼法門。 giai thị vô hoại Pháp môn chi đức 。hựu thích dĩ thử cửu hạnh/hành/hàng nhập bỉ Pháp môn 。 三漸遊至彼從東門入者是開明之初。入證之始故也。 tam tiệm du chí bỉ tùng Đông môn nhập giả thị khai minh chi sơ 。nhập chứng chi thủy cố dã 。 中城住者表離邊也。 trung thành trụ/trú giả biểu ly biên dã 。  第三爾時善財日沒下明見敬申請中。先見內三。  đệ tam nhĩ thời Thiện Tài nhật một hạ minh kiến kính thân thỉnh trung 。tiên kiến nội tam 。 一推求言日沒者表息地前分別智盡也。 nhất thôi cầu ngôn nhật một giả biểu tức địa tiền phân biệt trí tận dã 。 又以是夜天非晝日所見故。於闇夜方乃得見。 hựu dĩ thị dạ Thiên phi trú nhật sở kiến cố 。ư ám dạ phương nãi đắc kiến 。 二見彼下明正見身。古人云。城者謂初地教道。 nhị kiến bỉ hạ minh chánh kiến thân 。cổ nhân vân 。thành giả vị sơ địa giáo đạo 。 上空中住者謂證道。身如金者實德顯彰也。 thượng không trung trụ/trú giả vị chứng đạo 。thân như kim giả thật đức hiển chương dã 。 服朱衣者表證智光明也。 phục chu y giả biểu chứng trí quang minh dã 。 三於其身下見其業用。於中三。初身現星光等者闇夜攝生也。 tam ư kỳ thân hạ kiến kỳ nghiệp dụng 。ư trung tam 。sơ thân hiện tinh quang đẳng giả ám dạ nhiếp sanh dã 。 二毛孔現法以益眾生。 nhị mao khổng hiện pháp dĩ ích chúng sanh 。 三隨所經下於一毛孔中見聞菩薩教化眾生。 tam tùy sở Kinh hạ ư nhất mao khổng trung kiến văn Bồ Tát giáo hóa chúng sanh 。 二善財見聞下設敬。三白言下申請。 nhị Thiện Tài kiến văn hạ thiết kính 。tam bạch ngôn hạ thân thỉnh 。 言一切智道者明十地是佛正因道故。 ngôn nhất thiết trí đạo giả minh Thập Địa thị Phật chánh nhân đạo cố 。  第四夜天告下示己法界中二。先歎其發心順知識益。  đệ tứ dạ Thiên cáo hạ thị kỷ Pháp giới trung nhị 。tiên thán kỳ phát tâm thuận tri thức ích 。 二正顯己法。於中四。初標名體。二顯業用。 nhị chánh hiển kỷ Pháp 。ư trung tứ 。sơ tiêu danh thể 。nhị hiển nghiệp dụng 。 三得法因緣。四結自分。 tam đắc pháp nhân duyên 。tứ kết tự phần 。 初中光明普照諸法者正證法界也。 sơ trung quang minh phổ chiếu chư Pháp giả chánh chứng Pháp giới dã 。 壞散等者破異性障遣二愚也。又釋普照諸法者明其大智。 hoại tán đẳng giả phá dị tánh chướng khiển nhị ngu dã 。hựu thích phổ chiếu chư Pháp giả minh kỳ đại trí 。 壞散眾生愚者明大悲用。又釋前自利後利他。 hoại tán chúng sanh ngu giả minh đại bi dụng 。hựu thích tiền tự lợi hậu lợi tha 。 又釋普照等是能化之智。壞散等是對機化益。 hựu thích phổ chiếu đẳng thị năng hóa chi trí 。hoại tán đẳng thị đối ky hóa ích 。 二我於惡眾生下明業用中。先長行後偈頌。 nhị ngã ư ác chúng sanh hạ minh nghiệp dụng trung 。tiên trường hàng hậu kệ tụng 。 前中二。初起救物之心有九種可知。 tiền trung nhị 。sơ khởi cứu vật chi tâm hữu cửu chủng khả tri 。 二我常下正對緣救攝。於中有十門。初一總辨。 nhị ngã thường hạ chánh đối duyên cứu nhiếp 。ư trung hữu thập môn 。sơ nhất tổng biện 。 後九別顯。前中初明救時亦是釋夜天義。 hậu cửu biệt hiển 。tiền trung sơ minh cứu thời diệc thị thích dạ Thiên nghĩa 。 以主當世間夜中攝化。 dĩ chủ đương thế gian dạ trung nhiếp hóa 。 亦表地上變易闇中以攝眾生。次城邑等明救處。 diệc biểu địa thượng biến dịch ám trung dĩ nhiếp chúng sanh 。thứ thành ấp đẳng minh cứu xứ/xử 。 後於此眾生以種種等成救事。 hậu ư thử chúng sanh dĩ chủng chủng đẳng thành cứu sự 。 若有遭海下別顯九門救處難眾生。皆有二救。一以世間救。 nhược hữu tao hải hạ biệt hiển cửu môn cứu xứ/xử nạn/nan chúng sanh 。giai hữu nhị cứu 。nhất dĩ thế gian cứu 。 二以出世救。一救海難中。先明所救難狀。 nhị dĩ xuất thế cứu 。nhất cứu hải nạn/nan trung 。tiên minh sở cứu nạn/nan trạng 。 後顯能救方便。 hậu hiển năng cứu phương tiện 。 雖救世海亦欲救拔生死海中眾生。此初段中略此文。 tuy cứu thế hải diệc dục cứu bạt sanh tử hải trung chúng sanh 。thử sơ đoạn trung lược thử văn 。 二救陸地眾生為作光明等。是世中救。 nhị cứu lục địa chúng sanh vi/vì/vị tác quang minh đẳng 。thị thế trung cứu 。 二發如是心下以惠光滅煩惱闇。是出世救也。 nhị phát như thị tâm hạ dĩ huệ quang diệt phiền não ám 。thị xuất thế cứu dã 。 三救在山眾生作菓樹等是世間救。 tam cứu tại sơn chúng sanh tác quả thụ/thọ đẳng thị thế gian cứu 。 令眾生越生死山者出世救也。 lệnh chúng sanh việt sanh tử sơn giả xuất thế cứu dã 。 四救曠野眾生令離飢渴等是世中救。 tứ cứu khoáng dã chúng sanh lệnh ly cơ khát đẳng thị thế trung cứu 。 二復作是念下令究竟智道是出世救也。 nhị phục tác thị niệm hạ lệnh cứu cánh trí đạo thị xuất thế cứu dã 。 五見樂著下救著國土眾生令滅其樂著。是世中救。 ngũ kiến lạc/nhạc trước/trứ hạ cứu trước/trứ quốc độ chúng sanh lệnh diệt kỳ lạc/nhạc trước/trứ 。thị thế trung cứu 。 二作如是念下亦令除五陰著住佛境界。是出世救。 nhị tác như thị niệm hạ diệc lệnh trừ ngũ uẩn trước/trứ trụ/trú Phật cảnh giới 。thị xuất thế cứu 。 六見著聚落下救著聚落眾生說法令厭。是世間救。 lục kiến trước/trứ tụ lạc hạ cứu trước/trứ tụ lạc chúng sanh thuyết Pháp lệnh yếm 。thị thế gian cứu 。 二復作是念下令離六入空聚入一切智城。 nhị phục tác thị niệm hạ lệnh ly lục nhập không tụ nhập nhất thiết trí thành 。 是出世間救。七復次下救迷或眾生令其解脫。 thị xuất thế gian cứu 。thất phục thứ hạ cứu mê hoặc chúng sanh lệnh kỳ giải thoát 。 是世間救。 thị thế gian cứu 。 二發如是心下明出世間救令滅癡闇止諸惡逆。於中先顯所救眾生。 nhị phát như thị tâm hạ minh xuất thế gian cứu lệnh diệt si ám chỉ chư ác nghịch 。ư trung tiên hiển sở cứu chúng sanh 。 後如是下明能救之德。 hậu như thị hạ minh năng cứu chi đức 。 八我見貧苦下救老病眾生方便救濟是世中救。 bát ngã kiến bần khổ hạ cứu lão bệnh chúng sanh phương tiện cứu tế thị thế trung cứu 。 二復作是念下令得法身常住是出世間救。 nhị phục tác thị niệm hạ lệnh đắc Pháp thân thường trụ thị xuất thế gian cứu 。 九我見諸惡眾生下救外道耶見眾生令住正見。 cửu ngã kiến chư ác chúng sanh hạ cứu ngoại đạo da kiến chúng sanh lệnh trụ/trú chánh kiến 。 是世間救。二復作是念下令得出世佛果等。 thị thế gian cứu 。nhị phục tác thị niệm hạ lệnh đắc xuất thế Phật quả đẳng 。 此上九門於前九種眾生起九種心等。 thử thượng cửu môn ư tiền cửu chủng chúng sanh khởi cửu chủng tâm đẳng 。 應准此知之。二偈頌中二十一頌分四。 ưng chuẩn thử tri chi 。nhị kệ tụng trung nhị thập nhất tụng phần tứ 。 初一頌法門名體。二有四頌明四無量心。是能救生心。 sơ nhất tụng Pháp môn danh thể 。nhị hữu tứ tụng minh tứ vô lượng tâm 。thị năng cứu sanh tâm 。 三有十頌明六處殊勝。初三眼。次二耳。 tam hữu thập tụng minh lục xứ thù thắng 。sơ tam nhãn 。thứ nhị nhĩ 。 次一鼻。次一舌。次一身。次二意。 thứ nhất tỳ 。thứ nhất thiệt 。thứ nhất thân 。thứ nhị ý 。 四末後六頌明業用廣大。初一神通廣。次三智慧廣。 tứ mạt hậu lục tụng minh nghiệp dụng quảng đại 。sơ nhất thần thông quảng 。thứ tam trí tuệ quảng 。 後二所見廣。第三善財白言下明得法因緣。 hậu nhị sở kiến quảng 。đệ tam Thiện Tài bạch ngôn hạ minh đắc Pháp nhân duyên 。 先興二問。後還兩答。答中先答發心時節。 tiên hưng nhị vấn 。hậu hoàn lượng (lưỡng) đáp 。đáp trung tiên đáp phát tâm thời tiết 。 二復次善男子過此下答得法久近。前中八。 nhị phục thứ Thiện nam tử quá/qua thử hạ đáp đắc pháp cửu cận 。tiền trung bát 。 初總明過時劫佛興。二顯過去父王。三初佛興出。 sơ tổng minh quá thời kiếp Phật hưng 。nhị hiển quá khứ Phụ Vương 。tam sơ Phật hưng xuất 。 四辨本生身。五善友告讚佛興。六供佛及眾。 tứ biện bổn sanh thân 。ngũ thiện hữu cáo tán Phật hưng 。lục cúng Phật cập chúng 。 七結會古今。八顯善力不虛。 thất kết/kiết hội cổ kim 。bát hiển thiện lực bất hư 。 二答得法久近中五。初總明時處佛興。二顯本生身。 nhị đáp đắc pháp cửu cận trung ngũ 。sơ tổng minh thời xứ/xử Phật hưng 。nhị hiển bản sanh thân 。 三彼淨月下明善友勸導。四詣佛聞法。 tam bỉ tịnh nguyệt hạ minh thiện hữu khuyến đạo 。tứ nghệ Phật văn Pháp 。 五明得三昧。於中四。初得方便三昧。 ngũ minh đắc tam muội 。ư trung tứ 。sơ đắc phương tiện tam muội 。 二得此下明正得法門。 nhị đắc thử hạ minh chánh đắc Pháp môn 。 三放光下明光照見佛增長法門。四一身下明身廣遍剎見佛增法。 tam phóng quang hạ minh quang chiếu kiến Phật tăng trưởng Pháp môn 。tứ nhất thân hạ minh thân quảng biến sát kiến Phật tăng Pháp 。 此上所說明此一法門根芽深遠迹至於此。 thử thượng sở thuyết minh thử nhất Pháp môn căn nha thâm viễn tích chí ư thử 。 四我唯下結自分位。 tứ ngã duy hạ kết/kiết tự phần vị 。  第五仰推中初推其自行。二於念念中教化下推利他行。  đệ ngũ ngưỡng thôi trung sơ thôi kỳ tự hạnh/hành/hàng 。nhị ư niệm niệm trung giáo hóa hạ thôi lợi tha hạnh/hành/hàng 。 我當下結非己分初歡喜地知識竟。 ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần sơ hoan hỉ địa tri thức cánh 。 第二離垢地知識內。 初舉法勸修中。 đệ nhị ly cấu địa tri thức nội 。 sơ cử Pháp khuyến tu trung 。 女夜天名者。最勝法界稱曰甚深。 nữ dạ Thiên danh giả 。tối thắng Pháp giới xưng viết thậm thâm 。 正智證入名為妙德。戒無誤犯之垢。 chánh trí chứng nhập danh vi diệu đức 。giới vô ngộ phạm chi cấu 。 智有照俗之功故云離垢光明也。 第二依教趣入中四。 trí hữu chiếu tục chi công cố vân ly cấu quang minh dã 。 đệ nhị y giáo thú nhập trung tứ 。 一歎前。二辭去。三念法。四到後。 nhất thán tiền 。nhị từ khứ 。tam niệm Pháp 。tứ đáo hậu 。 初中以十偈歎德。初二歎身智甚深。次二歎身智廣大。 sơ trung dĩ thập kệ thán đức 。sơ nhị thán thân trí thậm thâm 。thứ nhị thán thân trí quảng đại 。 次二歎毛光化用。次一歎本因莊土。 thứ nhị thán mao quang hóa dụng 。thứ nhất thán bổn nhân trang độ 。 次二見聞獲益。後一結歎無盡。就念法中。 thứ nhị kiến văn hoạch ích 。hậu nhất kết/kiết thán vô tận 。tựu niệm Pháp trung 。 初思前有二。一思其初發心時。 sơ tư tiền hữu nhị 。nhất tư kỳ sơ phát tâm thời 。 二思其得法圓滿之時。下明由思得益中有十句。行相可知。 nhị tư kỳ đắc pháp viên mãn chi thời 。hạ minh do tư đắc ích trung hữu thập cú 。hành tướng khả tri 。 第三見敬申請並可知。 đệ tam kiến kính thân thỉnh tịnh khả tri 。  第四答言下示己法界。於中有五。初歎法器。二示法方便。  đệ tứ đáp ngôn hạ thị kỷ Pháp giới 。ư trung hữu ngũ 。sơ thán pháp khí 。nhị thị Pháp phương tiện 。 三顯法名體。四辨法業用。五結己自分。 tam hiển Pháp danh thể 。tứ biện Pháp nghiệp dụng 。ngũ kết kỷ tự phần 。 初中歎發心能問依地之行及行所依地。 sơ trung thán phát tâm năng vấn y địa chi hạnh/hành/hàng cập hạnh/hành/hàng sở y địa 。 二示法前方便行。於中三。謂標辨結。辨釋中十行內。 nhị thị Pháp tiền phương tiện hạnh/hành/hàng 。ư trung tam 。vị tiêu biện kết/kiết 。biện thích trung thập hành nội 。 初一總謂依定見佛。餘九別。一見佛色身。 sơ nhất tổng vị y định kiến Phật 。dư cửu biệt 。nhất kiến Phật sắc thân 。 次知佛功德身。次知佛光明身。 thứ tri Phật công đức thân 。thứ tri Phật quang minh thân 。 次見佛毛光益物身。次見佛毛孔現光身。 thứ kiến Phật mao quang ích vật thân 。thứ kiến Phật mao khổng hiện quang thân 。 次見佛身業化。次二語業化。一廣。一深。 thứ kiến Phật thân nghiệp hóa 。thứ nhị ngữ nghiệp hóa 。nhất quảng 。nhất thâm 。 末後一總結神力。三我已成下顯法名體中。 mạt hậu nhất tổng kết thần lực 。tam ngã dĩ thành hạ hiển Pháp danh thể trung 。 寂滅定樂本智內證也。精進者後智策修也。 tịch diệt định lạc/nhạc bản trí nội chứng dã 。tinh tấn giả hậu trí sách tu dã 。 准下以四禪四勤為其體性。四悉見三世下明業用中三。 chuẩn hạ dĩ tứ Thiền tứ cần vi/vì/vị kỳ thể tánh 。tứ tất kiến tam thế hạ minh nghiệp dụng trung tam 。 初釋寂滅義。二禪樂義。三精進義。 sơ thích tịch diệt nghĩa 。nhị Thiền lạc/nhạc nghĩa 。tam tinh tấn nghĩa 。 初見佛無著釋寂滅義。 sơ kiến Phật Vô Trước thích tịch diệt nghĩa 。 於中初十句見佛依正主伴無著。二何以下徵責釋成亦有十句。 ư trung sơ thập cú kiến Phật y chánh chủ bạn Vô Trước 。nhị hà dĩ hạ trưng trách thích thành diệc hữu thập cú 。 於中初三妙絕三際。次一迴超言表。 ư trung sơ tam diệu tuyệt tam tế 。thứ nhất hồi siêu ngôn biểu 。 次二性離虛實。次二體無改變。後二一性無性。 thứ nhị tánh ly hư thật 。thứ nhị thể vô cải biến 。hậu nhị nhất tánh Vô tánh 。 此明所見色身等則如此平等是故不著也。 thử minh sở kiến sắc thân đẳng tức như thử bình đẳng thị cố bất trước dã 。 二我如是了知下明得禪定業。 nhị ngã như thị liễu tri hạ minh đắc Thiền định nghiệp 。 於中初牒前起後。二正受下正顯得定樂。 ư trung sơ điệp tiền khởi hậu 。nhị chánh thọ hạ chánh hiển đắc định lạc/nhạc 。 正受初禪明定體。滅意業者明所離。滅意業中欲惡等也。 chánh thọ sơ Thiền minh định thể 。diệt ý nghiệp giả minh sở ly 。diệt ý nghiệp trung dục ác đẳng dã 。 得寂智等是所得樂也。 đắc tịch trí đẳng thị sở đắc lạc/nhạc dã 。 二禪中滅生死覺觀不廢攝生。三禪中滅煩惱苦故得真樂也。 nhị Thiền trung diệt sanh tử giác quán bất phế nhiếp sanh 。tam Thiền trung diệt phiền não khổ cố đắc chân lạc/nhạc dã 。 依第四禪增長大菩提心。 y đệ tứ Thiền tăng trưởng đại Bồ-đề tâm 。 出生下增成餘行。三我如是修習下釋精進義。 xuất sanh hạ tăng thành dư hạnh/hành/hàng 。tam ngã như thị tu tập hạ thích tinh tấn nghĩa 。 一菩薩依禪化眾生故名精進。 nhất Bồ Tát y Thiền hóa chúng sanh cố danh tinh tấn 。 又化眾生令離放逸亦名精進。 hựu hóa chúng sanh lệnh ly phóng dật diệc danh tinh tấn 。 初化在家令離放逸有十二種想。二化出家離放逸。三又復下歎近善友。 sơ hóa tại gia lệnh ly phóng dật hữu thập nhị chủng tưởng 。nhị hóa xuất gia ly phóng dật 。tam hựu phục hạ thán cận thiện hữu 。 令勤斷二惡勤修二善。 lệnh cần đoạn nhị ác cần tu nhị thiện 。 五我唯下結己自分。 第五仰推中六。初推普賢行願。 ngũ ngã duy hạ kết/kiết kỷ tự phần 。 đệ ngũ ngưỡng thôi trung lục 。sơ thôi Phổ Hiền hạnh nguyện 。 二離障具善。三成佛智境。四處染無染。 nhị ly chướng cụ thiện 。tam thành Phật trí cảnh 。tứ xứ nhiễm vô nhiễm 。 五攝佛及法。六滅闇照夜。我當下結非己分。 ngũ nhiếp Phật cập Pháp 。lục diệt ám chiếu dạ 。ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。 離垢地竟。 ly cấu địa cánh 。 第三明地知識中。 初舉法勸修內二。 đệ tam minh địa tri thức trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu nội nhị 。 初指示後位。後偈頌前文。初中三。 sơ chỉ thị hậu vị 。hậu kệ tụng tiền văn 。sơ trung tam 。 先示處者不遠者。二三隣次故。如來右面者證理同果。 tiên thị xứ/xử giả bất viễn giả 。nhị tam lân thứ cố 。Như Lai hữu diện giả chứng lý đồng quả 。 攝生之便故在右也。喜目觀察眾生者。 nhiếp sanh chi tiện cố tại hữu dã 。hỉ mục quan sát chúng sanh giả 。 內證深理。外現慈眼以視眾生故立斯號。 nội chứng thâm lý 。ngoại hiện từ nhãn dĩ thị chúng sanh cố lập tư hiệu 。 天竺本名喜目光明照觸眾生也。 Thiên-Trúc bổn danh hỉ mục quang minh chiếu xúc chúng sanh dã 。 二頌前法中十三。初正頌前法。後一頌指示後位。 nhị tụng tiền Pháp trung thập tam 。sơ chánh tụng tiền Pháp 。hậu nhất tụng chỉ thị hậu vị 。 前中初二頌頌前依定見三世佛。 tiền trung sơ nhị tụng tụng tiền y định kiến tam thế Phật 。 次十頌明見舍那佛。於中初三頌明體德圓備。 thứ thập tụng minh kiến xá na Phật 。ư trung sơ tam tụng minh thể đức viên bị 。 後七頌佛妙用自在。於中初三身業自在。 hậu thất tụng Phật diệu dụng tự tại 。ư trung sơ tam thân nghiệp tự tại 。 次二語業自在。後二意業自在。 第二依教趣入中三。 thứ nhị ngữ nghiệp tự tại 。hậu nhị ý nghiệp tự tại 。 đệ nhị y giáo thú nhập trung tam 。 初設禮辭去。二起勝欲樂。三往至後位。 sơ thiết lễ từ khứ 。nhị khởi thắng dục lạc/nhạc 。tam vãng chí hậu vị 。 就起勝欲中三。初十句自力思念讚知識德。 tựu khởi thắng dục trung tam 。sơ thập cú tự lực tư niệm tán tri thức đức 。 次十句喜目加持轉起勝念。 thứ thập cú hỉ mục gia trì chuyển khởi thắng niệm 。 三則時了知下明因前勝念得增長法。 tam tức thời liễu tri hạ minh nhân tiền thắng niệm đắc tăng trưởng Pháp 。  第三段中略無致敬申請。  đệ tam đoạn trung lược vô trí kính thân thỉnh 。  見彼夜天下則是第四示己法界。於中有四。一體狀。二業用。三出因。  kiến bỉ dạ thiên hạ tức thị đệ tứ thị kỷ Pháp giới 。ư trung hữu tứ 。nhất thể trạng 。nhị nghiệp dụng 。tam xuất nhân 。 四結名。初中身安寶座智處法門。 tứ kết danh 。sơ trung thân an bảo tọa trí xứ/xử Pháp môn 。 謂依法界身現普光幢差別人法。以益眾生。 vị y pháp giới thân hiện phổ quang tràng sái biệt nhân pháp 。dĩ ích chúng sanh 。 令其喜悅為法門之狀。二一切毛孔下明業用。 lệnh kỳ hỉ duyệt vi/vì/vị Pháp môn chi trạng 。nhị nhất thiết mao khổng hạ minh nghiệp dụng 。 於中有三。先現大業用。二明善財覩見。 ư trung hữu tam 。tiên hiện Đại nghiệp dụng 。nhị minh Thiện Tài đổ kiến 。 三善財偈讚。初中有三。 tam Thiện Tài kệ tán 。sơ trung hữu tam 。 初毛孔出身雲行十度以化眾生。 sơ mao khổng xuất thân vân hạnh/hành/hàng thập độ dĩ hóa chúng sanh 。 二從又於一切毛孔顯現下明於毛孔夜天自現所修本行。 nhị tùng hựu ư nhất thiết mao khổng hiển hiện hạ minh ư mao khổng dạ Thiên tự hiện sở tu bổn hạnh/hành/hàng 。 以任持不失故。 dĩ nhậm trì bất thất cố 。 三從又一切毛孔出無量身雲下明現諸趣身雲說夜天本行。初中三。先總。 tam tòng hựu nhất thiết mao khổng xuất vô lượng thân vân hạ minh hiện chư thú thân vân thuyết dạ Thiên bổn hạnh/hành/hàng 。sơ trung tam 。tiên tổng 。 二所謂下別辨十度。三如顯現下類通餘法。 nhị sở vị hạ biệt biện thập độ 。tam như hiển hiện hạ loại thông dư Pháp 。 別中十度即為十段可知。 biệt trung thập độ tức vi/vì/vị thập đoạn khả tri 。 就第二現夜天本中。初總。二行檀下別顯十度。前六可知。 tựu đệ nhị hiện dạ Thiên bổn trung 。sơ tổng 。nhị hạnh/hành/hàng đàn hạ biệt hiển thập độ 。tiền lục khả tri 。 方便願力中各五句。一標行體。二修行身。 phương tiện nguyện lực trung các ngũ cú 。nhất tiêu hạnh/hành/hàng thể 。nhị tu hành thân 。 三所修行。四行離障。五行本因。 tam sở tu hành 。tứ hạnh/hành/hàng ly chướng 。ngũ hành bổn nhân 。 智波羅蜜中先舉智度分齊。二隨順下顯所知法。 trí Ba-la-mật trung tiên cử trí độ phần tề 。nhị tùy thuận hạ hiển sở tri Pháp 。 就第三現諸趣身雲說夜天本行中有四。 tựu đệ tam hiện chư thú thân vân thuyết dạ Thiên bổn hạnh/hành/hàng trung hữu tứ 。 初明所出身雲。二明所說本行。 sơ minh sở xuất thân vân 。nhị minh sở thuyết bổn hạnh/hành/hàng 。 三明以種種聲說。四明說法利益。初中先總舉。 tam minh dĩ chủng chủng thanh thuyết 。tứ minh thuyết Pháp lợi ích 。sơ trung tiên tổng cử 。 二所謂下別顯。 nhị sở vị hạ biệt hiển 。 別中始從阿迦尼吒下至金剛力士有六十類眾充滿法界可知。 biệt trung thủy tòng A Ca Ni Trá hạ chí Kim Cương lực sĩ hữu lục thập loại chúng sung mãn Pháp giới khả tri 。 二為一切眾生下顯所說功德有三。初明積劫之行。 nhị vi/vì/vị nhất thiết chúng sanh hạ hiển sở thuyết công đức hữu tam 。sơ minh tích kiếp chi hạnh/hành/hàng 。 二得諸三昧下明所得通明。 nhị đắc chư tam muội hạ minh sở đắc thông minh 。 三得諸菩薩下明所得行位。三如是等類下明以聲說中三。 tam đắc chư Bồ-tát hạ minh sở đắc hạnh/hành/hàng vị 。tam như thị đẳng loại hạ minh dĩ thanh thuyết trung tam 。 初總舉。二所謂下別辨二十四種音聲。 sơ tổng cử 。nhị sở vị hạ biệt biện nhị thập tứ chủng âm thanh 。 三以如是下結說。 tam dĩ như thị hạ kết/kiết thuyết 。 四彼一一身雲下明說法利益中。初嚴土益。二無量下利生益。 tứ bỉ nhất nhất thân vân hạ minh thuyết Pháp lợi ích trung 。sơ nghiêm độ ích 。nhị vô lượng hạ lợi sanh ích 。 有六位漸次益可知。第二善財見聞證入法界於中三。 hữu lục vị tiệm thứ ích khả tri 。đệ nhị Thiện Tài kiến văn chứng nhập Pháp giới ư trung tam 。 先辨所見聞。二正念下正證法界。 tiên biện sở kiến văn 。nhị chánh niệm hạ chánh chứng Pháp giới 。 三何以下釋成證因。有十種所由可知。 tam hà dĩ hạ thích thành chứng nhân 。hữu thập chủng sở do khả tri 。 第三善財偈讚中。先明說偈所因。後正以偈讚。 đệ tam Thiện Tài kệ tán trung 。tiên minh thuyết kệ sở nhân 。hậu chánh dĩ kệ tán 。 十偈分五。初二歎依勝因現用益。 thập kệ phần ngũ 。sơ nhị thán y thắng nhân hiện dụng ích 。 次二歎依法身現化益。次二益物無著。 thứ nhị thán y Pháp thân hiện hóa ích 。thứ nhị ích vật Vô Trước 。 次二歎依定現奇益。後二總結現身說法益。 thứ nhị thán y định hiện kì ích 。hậu nhị tổng kết hiện thân thuyết Pháp ích 。 第三歎已白言下明得法因緣。於中二。先興二問。 đệ tam thán dĩ bạch ngôn hạ minh đắc Pháp nhân duyên 。ư trung nhị 。tiên hưng nhị vấn 。 一問發心時。二問得法久近。答二。初偈頌。 nhất vấn phát tâm thời 。nhị vấn đắc pháp cửu cận 。đáp nhị 。sơ kệ tụng 。 後結會。前中有八十九頌半分為二。 hậu kết/kiết hội 。tiền trung hữu bát thập cửu tụng bán phần vi/vì/vị nhị 。 先有七十七頌半答發心時節。 tiên hữu thất thập thất tụng bán đáp phát tâm thời tiết 。 二從功德幢佛下十二頌答得法久近。前中有十復次。 nhị tùng công đức tràng Phật hạ thập nhị tụng đáp đắc pháp cửu cận 。tiền trung hữu thập phục thứ 。 初寂靜音劫中有五。初八頌顯夜天本身。 sơ tịch tĩnh âm kiếp trung hữu ngũ 。sơ bát tụng hiển dạ Thiên bản thân 。 二從日沒下十一頌明見最初佛。 nhị tùng nhật một hạ thập nhất tụng minh kiến tối sơ Phật 。 三從我時下三頌明往到佛所。 tam tòng ngã thời hạ tam tụng minh vãng đáo Phật sở 。 四從時彼如來下三頌明聞法發心。未曾忘失者明不退也。 tứ tùng thời bỉ Như Lai hạ tam tụng minh văn Pháp phát tâm 。vị tằng vong thất giả minh bất thoái dã 。 五從是後下五頌明發心。 ngũ tùng thị hậu hạ ngũ tụng minh phát tâm 。 後於彼劫中所供諸佛略列十佛以顯本數。 hậu ư bỉ kiếp trung sở cung/cúng chư Phật lược liệt thập Phật dĩ hiển bản số 。 未得惠眼者明在信位中。未得十解正惠眼故。 vị đắc huệ nhãn giả minh tại tín vị trung 。vị đắc thập giải chánh huệ nhãn cố 。 二天勝妙劫中四頌半。未離五欲者。未得正解猶著欲樂。 nhị Thiên thắng diệu kiếp trung tứ tụng bán 。vị ly ngũ dục giả 。vị đắc chánh giải do trước/trứ dục lạc/nhạc 。 三莊嚴梵音劫中有五頌半。猶未了真實者。 tam trang nghiêm Phạm Âm kiếp trung hữu ngũ tụng bán 。do vị liễu chân thật giả 。 未到十行位中如實而行真實行故。 vị đáo thập hành vị trung như thật nhi hạnh/hành/hàng chân thật hạnh/hành/hàng cố 。 四歡喜德劫中有五頌半。猶未得妙智等者。 tứ hoan hỉ đức kiếp trung hữu ngũ tụng bán 。do vị đắc diệu trí đẳng giả 。 未得巧便十迴向智稱法界等無量迴向。 vị đắc xảo tiện thập hồi hướng trí xưng pháp giới đẳng vô lượng hồi hướng 。 五寂靜惠劫中五頌半。猶未解真法等者。 ngũ tịch tĩnh huệ kiếp trung ngũ tụng bán 。do vị giải chân Pháp đẳng giả 。 未得地上本智證解真如法。 vị đắc địa thượng bổn trí chứng giải chân như pháp 。 亦未得後得智遊剎供佛等。六香燈雲劫中有五頌。 diệc vị đắc hậu đắc trí du sát cúng Phật đẳng 。lục hương đăng vân kiếp trung hữu ngũ tụng 。 成八正道者得初地見道故也。 thành Bát Chánh Đạo giả đắc sơ địa kiến đạo cố dã 。 七明淨堅固劫中有六頌。 thất minh tịnh kiên cố kiếp trung hữu lục tụng 。 嚴淨最勝道者明二三四五地中勝道行成。未得六地緣生深順忍也。 nghiêm tịnh tối thắng đạo giả minh nhị tam tứ ngũ địa trung thắng đạo hạnh/hành/hàng thành 。vị đắc lục địa duyên sanh thâm thuận nhẫn dã 。 八勝王劫中有五頌。 bát thắng Vương kiếp trung hữu ngũ tụng 。 於彼正道者在於六地修緣生中道觀。九千功德劫中有五頌半。 ư bỉ chánh đạo giả tại ư lục địa tu duyên sanh trung đạo quán 。cửu thiên công đức kiếp trung hữu ngũ tụng bán 。 在七地位未得八地無生忍故也。 tại thất địa vị vị đắc bát địa vô sanh nhẫn cố dã 。 十無著莊嚴劫中有五頌。明供佛。 thập Vô Trước trang nghiêm kiếp trung hữu ngũ tụng 。minh cúng Phật 。 二功德幢如來下十二頌正明得此法門。 nhị công đức tràng Như Lai hạ thập nhị tụng chánh minh đắc thử pháp môn 。 初陀羅尼念力等者明九地得四無礙解及持成就領受如來所說法 sơ Đà-la-ni niệm lực đẳng giả minh cửu địa đắc tứ vô ngại giải cập trì thành tựu lĩnh thọ Như Lai sở thuyết pháp 雨。 vũ 。 二我得明淨眼三昧陀羅尼者明得十地法門。一一見佛者攝報果中見佛也。 nhị ngã đắc minh Tịnh nhãn tam muội Đà-la-ni giả minh đắc Thập Địa Pháp môn 。nhất nhất kiến Phật giả nhiếp báo quả trung kiến Phật dã 。 心淨如空者明微細障亦盡也。 tâm tịnh như không giả minh vi tế chướng diệc tận dã 。 得佛力者則十地受位墮在佛數也。 đắc Phật lực giả tức Thập Địa thọ/thụ vị đọa tại Phật số dã 。 觀察下明大悲攝物德。法雲波羅蜜等結位名也。 quan sát hạ minh đại bi nhiếp vật đức 。pháp vân Ba-la-mật đẳng kết/kiết vị danh dã 。 佛子下二頌結成普賢行位。該通一切也。 Phật tử hạ nhị tụng kết thành Phổ Hiền hạnh/hành/hàng vị 。cai thông nhất thiết dã 。 二結會古今中。初法會人。二顯己發心益。 nhị kết/kiết hội cổ kim trung 。sơ pháp hội nhân 。nhị hiển kỷ phát tâm ích 。 三乃至下明得法益生。第四我唯下結己自分。 tam nãi chí hạ minh đắc Pháp ích sanh 。đệ tứ ngã duy hạ kết/kiết kỷ tự phần 。  第五大段諸大下仰推中二。先別辨十重可知。  đệ ngũ đại đoạn chư Đại hạ ngưỡng thôi trung nhị 。tiên biệt biện thập trọng khả tri 。 後我當下結非己分。三地竟。 hậu ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。tam địa cánh 。 第四焰地善知識中亦五。 初舉法勸修中。 đệ tứ Diệm huệ địa thiện tri thức trung diệc ngũ 。 sơ cử Pháp khuyến tu trung 。 同在證位故云此佛眾中。 đồng tại chứng vị cố vân thử Phật chúng trung 。 吉祥勝智名為妙德。攝物起行名救護眾生。 cát tường thắng trí danh vi diệu đức 。nhiếp vật khởi hạnh/hành/hàng danh cứu hộ chúng sanh 。  第二依教趣入三。初拜辭。二思念中二。  đệ nhị y giáo thú nhập tam 。sơ bái từ 。nhị tư niệm trung nhị 。 先思前所現法有五句。一總舉法門。 tiên tư tiền sở hiện pháp hữu ngũ cú 。nhất tổng cử Pháp môn 。 二分別者剖折其門。三深入者證入盡原。 nhị phân biệt giả phẩu chiết kỳ môn 。tam thâm nhập giả chứng nhập tận nguyên 。 四開發者探其所隱。五顯現者露其體狀。 tứ khai phát giả tham kỳ sở ẩn 。ngũ hiển hiện giả lộ kỳ thể trạng 。 二隨順下念前所指人。三往至後位。 第三見敬申請。 nhị tùy thuận hạ niệm tiền sở chỉ nhân 。tam vãng chí hậu vị 。 đệ tam kiến kính thân thỉnh 。  第四示己法界。此二合辨。於中有四。  đệ tứ thị kỷ Pháp giới 。thử nhị hợp biện 。ư trung hữu tứ 。 初現法加證。二見用禮讚。三顯得法因緣。 sơ hiện pháp gia chứng 。nhị kiến dụng lễ tán 。tam hiển đắc pháp nhân duyên 。 四結已自分。初中三。先示己法門身。二眉光加證。 tứ kết dĩ tự phần 。sơ trung tam 。tiên thị kỷ pháp môn thân 。nhị my quang gia chứng 。 三善財則得法門。離垢者眼瞙盡故。 tam Thiện Tài tức đắc Pháp môn 。ly cấu giả nhãn 瞙tận cố 。 圓滿者淨智具故。能見法也。 viên mãn giả tịnh trí cụ cố 。năng kiến Pháp dã 。 二得此三昧下明見用禮讚中四。初見彼大用。二善財設禮。 nhị đắc thử tam muội hạ minh kiến dụng lễ tán trung tứ 。sơ kiến bỉ đại dụng 。nhị Thiện Tài thiết lễ 。 三天服本形。四善財偈讚。初中三。 tam Thiên phục bổn hình 。tứ Thiện Tài kệ tán 。sơ trung tam 。 先明用所依處。二正明所現用相。三出用起所因。 tiên minh dụng sở y xứ 。nhị chánh minh sở hiện dụng tướng 。tam xuất dụng khởi sở nhân 。 初處中亦三。 sơ xứ trung diệc tam 。 一先微塵中見世界顯因陀羅網重重之相。二世界中見眾生生死流轉。 nhất tiên vi trần trung kiến thế giới hiển nhân đà la võng trọng trọng chi tướng 。nhị thế giới trung kiến chúng sanh sanh tử lưu chuyển 。 三分別塵內世界形類不同。 tam phân biệt trần nội thế giới hình loại bất đồng 。 此中世界趣淨者眾生在染土中修淨土行故。 thử trung thế giới thú tịnh giả chúng sanh tại nhiễm độ trung tu tịnh thổ hạnh/hành/hàng cố 。 趣不淨者作不善業向惡道故。 thú bất tịnh giả tác bất thiện nghiệp hướng ác đạo cố 。 又釋趣淨者是劫增向淨故。趣不淨者劫減向穢故。 hựu thích thú tịnh giả thị kiếp tăng hướng tịnh cố 。thú bất tịnh giả kiếp giảm hướng uế cố 。 淨不淨者淨多穢少。不淨淨者穢多淨少。又釋前淨中有穢。 tịnh bất tịnh giả tịnh đa uế thiểu 。bất tịnh tịnh giả uế đa tịnh thiểu 。hựu thích tiền tịnh trung hữu uế 。 後穢中有淨。二如是等下正明所現用相。 hậu uế trung hữu tịnh 。nhị như thị đẳng hạ chánh minh sở hiện dụng tướng 。 於中二。先總顯。二為地獄下別辨。則辨中二。 ư trung nhị 。tiên tổng hiển 。nhị vi/vì/vị địa ngục hạ biệt biện 。tức biện trung nhị 。 一為救苦。二為教化。前中三。 nhất vi/vì/vị cứu khổ 。nhị vi/vì/vị giáo hóa 。tiền trung tam 。 初救惡道眾生苦。二救欲界天苦。 sơ cứu ác đạo chúng sanh khổ 。nhị cứu dục giới thiên khổ 。 三救人趣中苦有二十種畏。非時受生畏者是不值佛世生也。 tam cứu nhân thú trung khổ hữu nhị thập chủng úy 。phi thời thọ sanh úy giả thị bất trị Phật thế sanh dã 。 二又復教化下授之以法。 nhị hựu phục giáo hóa hạ thọ/thụ chi dĩ pháp 。 謂四生三界通收一切也。三滿足大願故下十七句釋成化所由。 vị tứ sanh tam giới thông thu nhất thiết dã 。tam mãn túc đại nguyện cố hạ thập thất cú thích thành hóa sở do 。 謂何因菩薩遍諸塵內。 vị hà nhân Bồ Tát biến chư trần nội 。 於五趣四生常現其前。拔苦與樂。釋云為滿足大願故。 ư ngũ thú tứ sanh thường hiện kỳ tiền 。bạt khổ dữ lạc/nhạc 。thích vân vi/vì/vị mãn túc đại nguyện cố 。 一一皆是一所由。准釋可知。 nhất nhất giai thị nhất sở do 。chuẩn thích khả tri 。 二爾時下明善財喜敬設禮。三夜天則捨下明現本形。 nhị nhĩ thời hạ minh Thiện Tài hỉ kính thiết lễ 。tam dạ Thiên tức xả hạ minh hiện bổn hình 。 謂隱其實德現夜天形。四善財偈讚中二十頌半。 vị ẩn kỳ thật đức hiện dạ Thiên hình 。tứ Thiện Tài kệ tán trung nhị thập tụng bán 。 初一總頌。餘下別中。 sơ nhất tổng tụng 。dư hạ biệt trung 。 初九頌半歎夜天身光利益。二喜目下十頌述前所見。前中四。 sơ cửu tụng bán thán dạ Thiên thân quang lợi ích 。nhị hỉ mục hạ thập tụng thuật tiền sở kiến 。tiền trung tứ 。 初三頌半歎身光益物。次二歎香寶光益。 sơ tam tụng bán thán thân quang ích vật 。thứ nhị thán hương Bảo quang ích 。 次二歎口眼光益。次二歎身普益物。 thứ nhị thán khẩu nhãn quang ích 。thứ nhị thán thân phổ ích vật 。 二喜目下述前中四。初二述前指後光加證法。 nhị hỉ mục hạ thuật tiền trung tứ 。sơ nhị thuật tiền chỉ hậu quang gia chứng Pháp 。 次一述所得三昧。 thứ nhất thuật sở đắc tam muội 。 次三述前夜天遍諸塵剎救攝眾生。 thứ tam thuật tiền dạ Thiên biến chư trần sát cứu nhiếp chúng sanh 。 後四頌述前夜天遍塵佛剎敬養如來。第三明得法因緣中二。先問後答。 hậu tứ tụng thuật tiền dạ Thiên biến trần Phật sát kính dưỡng Như Lai 。đệ tam minh đắc pháp nhân duyên trung nhị 。tiên vấn hậu đáp 。 就前問中初總歎深奇。下別問法門有三問。 tựu tiền vấn trung sơ tổng thán thâm kì 。hạ biệt vấn Pháp môn hữu tam vấn 。 一問法門名字。二問得法久近。 nhất vấn Pháp môn danh tự 。nhị vấn đắc pháp cửu cận 。 三問法門因行。二善男子下答中有二。初歎深難說。 tam vấn Pháp môn nhân hành 。nhị Thiện nam tử hạ đáp trung hữu nhị 。sơ thán thâm nạn/nan thuyết 。 二諦聽下承力許說。前中二。初下位非分。 nhị đế thính hạ thừa lực hứa thuyết 。tiền trung nhị 。sơ hạ vị phi phần 。 二何以下徵顯上境。又初凡小不知。 nhị hà dĩ hạ trưng hiển thượng cảnh 。hựu sơ phàm tiểu bất tri 。 二責不知所以。滿普賢下示不知所由。 nhị trách bất tri sở dĩ 。mãn Phổ Hiền hạ thị bất tri sở do 。 以唯是修普賢行已成滿者大菩薩所知境故。 dĩ duy thị tu Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dĩ thành mãn giả đại Bồ-tát sở tri cảnh cố 。 非二乘等所知。文中略舉八句顯難知。 phi nhị thừa đẳng sở tri 。văn trung lược cử bát cú hiển nạn/nan tri 。 明善財亦具此知可得為器。 minh Thiện Tài diệc cụ thử tri khả đắc vi/vì/vị khí 。 謂以事廣故理深故時遠故。是此法門根芽深厚之相也。 vị dĩ sự quảng cố lý thâm cố thời viễn cố 。thị thử pháp môn căn nha thâm hậu chi tướng dã 。 二許說中二。先誡聽許說中。諦聽者誡聽不謬故。 nhị hứa thuyết trung nhị 。tiên giới thính hứa thuyết trung 。đế thính giả giới thính bất mậu cố 。 承力者顯說所依故。二佛子下正說中。 thừa lực giả hiển thuyết sở y cố 。nhị Phật tử hạ chánh thuyết trung 。 先長行後偈頌。前中有三大段。 tiên trường hàng hậu kệ tụng 。tiền trung hữu tam đại đoạn 。 初於離垢圓滿劫中供佛修行。 sơ ư ly cấu viên mãn kiếp trung cúng Phật tu hành 。 二從其後有劫下於大光明劫中供佛修行。 nhị tùng kỳ hậu hữu kiếp hạ ư đại quang minh kiếp trung cúng Phật tu hành 。 三從如是等下總結塵等劫中供佛修行。就初段中有十。 tam tòng như thị đẳng hạ tổng kết trần đẳng kiếp trung cúng Phật tu hành 。tựu sơ đoạn trung hữu thập 。 一總舉本事。二顯本生處。三本生。父母。 nhất tổng cử bổn sự 。nhị hiển bản sanh xứ 。tam bản sanh 。phụ mẫu 。 四本生之身。五佛興利益。六普賢引導。七德女興供。 tứ bản sanh chi thân 。ngũ Phật hưng lợi ích 。lục Phổ Hiền dẫn đạo 。thất đức nữ hưng cung/cúng 。 八聞經得益。九宿因堅固。十結會古今。 bát văn Kinh đắc ích 。cửu tú nhân kiên cố 。thập kết hội cổ kim 。 就本生處中三。初通舉世界。 tựu bản sanh xứ trung tam 。sơ thông cử thế giới 。 二彼世界東際下於彼界中別顯一四天下。 nhị bỉ thế giới Đông tế hạ ư bỉ giới trung biệt hiển nhất tứ thiên hạ 。 三彼閻浮下別顯一王都。三時彼城中下明其本生。父母。 tam bỉ Diêm-phù hạ biệt hiển nhất Vương đô 。tam thời bỉ thành trung hạ minh kỳ bản sanh 。phụ mẫu 。 四彼有一女下明本生之身。 tứ bỉ hữu nhất nữ hạ minh bản sanh chi thân 。 下明時人起惡是佛興所因。五時彼城北下明佛興利益。 hạ minh thời nhân khởi ác thị Phật hưng sở nhân 。ngũ thời bỉ thành Bắc hạ minh Phật hưng lợi ích 。 於中先明道場處。 ư trung tiên minh đạo tràng xứ/xử 。 二最初妙德幢下明佛興攝化。於中有四。一放光警覺放光有十二重。 nhị tối sơ diệu đức tràng hạ minh Phật hưng nhiếp hóa 。ư trung hữu tứ 。nhất phóng quang cảnh giác phóng quang hữu thập nhị trọng 。 漸次各令表知已後佛興。 tiệm thứ các lệnh biểu tri dĩ hậu Phật hưng 。 佛子彼佛下總結光益。二滿七日下動地集眾。 Phật tử bỉ Phật hạ tổng kết quang ích 。nhị mãn thất nhật hạ động địa tập chúng 。 三一切金剛下讚頌興供。四時彼三世下明會眾說法。 tam nhất thiết Kim cương hạ tán tụng hưng cung/cúng 。tứ thời bỉ tam thế hạ minh hội chúng thuyết Pháp 。 於中三。先菩薩眾會。二佛轉法輪。 ư trung tam 。tiên Bồ Tát chúng hội 。nhị Phật chuyển pháp luân 。 三令無量下明眾得益有二。先明益眾。 tam lệnh vô lượng hạ minh chúng đắc ích hữu nhị 。tiên minh ích chúng 。 後何以下釋能益所由。前中初得人天益。二得二乘益。 hậu hà dĩ hạ thích năng ích sở do 。tiền trung sơ đắc nhân thiên ích 。nhị đắc nhị thừa ích 。 三立眾生於勇猛下明菩薩益。 tam lập chúng sanh ư dũng mãnh hạ minh Bồ Tát ích 。 於中有十六句。初十令住十信位。 ư trung hữu thập lục cú 。sơ thập lệnh trụ/trú thập tín vị 。 發菩提心者令進入十住位。以彼初是發心位故。 phát Bồ-đề tâm giả lệnh tiến/tấn nhập thập trụ vị 。dĩ bỉ sơ thị phát tâm vị cố 。 菩薩道者是十行位。 Bồ Tát đạo giả thị thập hành vị 。 淨波羅蜜者是十迴向中令前十度行淨也。次令得初地乃至十地可知。 tịnh Ba-la-mật giả thị thập hồi hướng trung lệnh tiền thập độ hạnh/hành/hàng tịnh dã 。thứ lệnh đắc sơ địa nãi chí Thập Địa khả tri 。 大願殊勝是等覺位中行。 đại nguyện thù thắng thị đẳng giác vị trung hạnh/hành/hàng 。 普賢願行者是一乘無障礙普遍五位之行願也。何以下徵釋可知。 Phổ Hiền nguyện hạnh giả thị nhất thừa vô chướng ngại phổ biến ngũ vị chi hạnh nguyện dã 。hà dĩ hạ trưng thích khả tri 。 六爾時普賢下明普賢引導。於中四。 lục nhĩ thời Phổ Hiền hạ minh Phổ Hiền dẫn đạo 。ư trung tứ 。 一身光映奪。二語告佛興。三時彼眾生下大眾歸心。 nhất thân quang ánh đoạt 。nhị ngữ cáo Phật hưng 。tam thời bỉ chúng sanh hạ Đại chúng quy tâm 。 四時彼聖王下明輪王趣詣。於中三。 tứ thời bỉ Thánh Vương hạ minh luân Vương thú nghệ 。ư trung tam 。 初昇身在空二十偈普告。於中分四。 sơ thăng thân tại không nhị thập kệ phổ cáo 。ư trung phần tứ 。 初一總勸往詣。次五歎佛積德出世難值。 sơ nhất tổng khuyến vãng nghệ 。thứ ngũ thán Phật tích đức xuất thế nạn/nan trị 。 次三明佛已出大利現前。後一令辨供供佛。 thứ tam minh Phật dĩ xuất Đại lợi hiện tiền 。hậu nhất lệnh biện cung/cúng cúng Phật 。 三往佛設供。七爾時妙德眼女下明德女興供。 tam vãng Phật thiết cung/cúng 。thất nhĩ thời diệu đức nhãn nữ hạ minh đức nữ hưng cung/cúng 。 於中三。初解嚴具奉佛。二變成寶蓋。 ư trung tam 。sơ giải nghiêm cụ phụng Phật 。nhị biến thành bảo cái 。 三女見歡喜初者。若隨事言。 tam nữ kiến hoan hỉ sơ giả 。nhược/nhã tùy sự ngôn 。 以重佛故解身重服以散佛也。若表行言。 dĩ trọng Phật cố giải thân trọng phục dĩ tán Phật dã 。nhược/nhã biểu hạnh/hành/hàng ngôn 。 以己所修福惠二嚴迴求佛果故奉佛也。 dĩ kỷ sở tu phước huệ nhị nghiêm hồi cầu Phật quả cố phụng Phật dã 。 二時莊嚴具下明佛納受變成寶蓋。於中初顯蓋莊嚴。 nhị thời trang nghiêm cụ hạ minh Phật nạp thọ biến thành bảo cái 。ư trung sơ hiển cái trang nghiêm 。 如明淨樓閣者舉下文彌勒樓觀為喻。 như minh tịnh lâu các giả cử hạ văn Di lặc lâu quán vi/vì/vị dụ 。 二於其蓋中下明蓋內所現。於中四。 nhị ư kỳ cái trung hạ minh cái nội sở hiện 。ư trung tứ 。 初現盧舍那佛及菩薩眾等。 sơ hiện Lô xá na Phật cập Bồ Tát chúng đẳng 。 二又見一切諸劫下明現餘剎餘佛。三見普賢業用。 nhị hựu kiến nhất thiết chư kiếp hạ minh hiện dư sát dư Phật 。tam kiến Phổ Hiền nghiệp dụng 。 四見重重帝網世界種種佛興異異說法。 tứ kiến trọng trọng đế võng thế giới chủng chủng Phật hưng dị dị thuyết Pháp 。 三時彼女見下明見聞歡喜以增善根成於法器。 tam thời bỉ nữ kiến hạ minh kiến văn hoan hỉ dĩ tăng thiện căn thành ư Pháp khí 。 八爾時妙德幢佛下明聞經得益。於中初舉佛所說主伴經。 bát nhĩ thời diệu đức tràng Phật hạ minh văn Kinh đắc ích 。ư trung sơ cử Phật sở thuyết chủ bạn Kinh 。 法輪約義。妙音約教。二明所得益。於中三。 Pháp luân ước nghĩa 。Diệu-Âm ước giáo 。nhị minh sở đắc ích 。ư trung tam 。 初得三昧益。先總次別後結。 sơ đắc tam muội ích 。tiên tổng thứ biệt hậu kết/kiết 。 別中略辨十二種。二復得淨心下明得淨心益。 biệt trung lược biện thập nhị chủng 。nhị phục đắc tịnh tâm hạ minh đắc tịnh tâm ích 。 文略列三十四心。 văn lược liệt tam thập tứ tâm 。 三如是等下明得法門初如是等心出生者明法門所依總舉。次別顯九種。 tam như thị đẳng hạ minh đắc Pháp môn sơ như thị đẳng tâm xuất sanh giả minh Pháp môn sở y tổng cử 。thứ biệt hiển cửu chủng 。 後如是等總結可知。 hậu như thị đẳng tổng kết khả tri 。 九善男子下明宿因堅固。 cửu Thiện nam tử hạ minh tú nhân kiên cố 。 復於是前者是離垢圓滿劫前曾造像已發堅心。十結會古今中三。初正會古今。 phục ư thị tiền giả thị ly cấu viên mãn kiếp tiền tằng tạo tượng dĩ phát kiên tâm 。thập kết hội cổ kim trung tam 。sơ chánh hội cổ kim 。 二善男子我以下結所成益。 nhị Thiện nam tử ngã dĩ hạ kết/kiết sở thành ích 。 三恭敬供養下明轉修勝行淨前法門。 tam cung kính cúng dường hạ minh chuyển tu thắng hành tịnh tiền Pháp môn 。 第二大段其後有劫下明大光明劫中供佛修行。於中三。 đệ nhị Đại đoạn kỳ hậu hữu kiếp hạ minh đại quang minh kiếp trung cúng Phật tu hành 。ư trung tam 。 先總舉。 tiên tổng cử 。 二其最初下別辨九佛各轉生供養聞經受持。三佛子如是等下最後佛邊所得法益。 nhị kỳ tối sơ hạ biệt biện cửu Phật các chuyển sanh cúng dường văn Kinh thọ trì 。tam Phật tử như thị đẳng hạ tối hậu Phật biên sở đắc Pháp ích 。 第三大段佛子如是等世界微塵下總結塵 đệ tam đại đoạn Phật tử như thị đẳng thế giới vi trần hạ tổng kết trần 數劫中供佛修行。於中四。初供佛聞法。 số kiếp trung cúng Phật tu hành 。ư trung tứ 。sơ cúng Phật văn Pháp 。 二於一一下得法攝行。 nhị ư nhất nhất hạ đắc pháp nhiếp hạnh/hành/hàng 。 三於念念下見佛行成。四何以下釋成行所由。以所說法多故。 tam ư niệm niệm hạ kiến Phật hạnh/hành/hàng thành 。tứ hà dĩ hạ thích thành hạnh/hành/hàng sở do 。dĩ sở thuyết pháp đa cố 。 依法成行亦廣也。第二重頌中三十八頌半。 y pháp thành hạnh/hành/hàng diệc quảng dã 。đệ nhị trọng tụng trung tam thập bát tụng bán 。 初二頌與所得法門誡聽許說。 sơ nhị tụng dữ sở đắc Pháp môn giới thính hứa thuyết 。 餘正頌前文。於中初二頌離垢劫中總數。 dư chánh tụng tiền văn 。ư trung sơ nhị tụng ly cấu kiếp trung tổng số 。 二三十一頌半別顯。略列所供一百一十佛。 nhị tam thập nhất tụng bán biệt hiển 。lược liệt sở cung/cúng nhất bách nhất thập Phật 。 三如是等下三頌結得法勸令速具。 tam như thị đẳng hạ tam tụng kết/kiết đắc pháp khuyến lệnh tốc cụ 。 四我唯下結己自分。天竺本名現一切世間。 tứ ngã duy hạ kết/kiết kỷ tự phần 。Thiên-Trúc bổn danh hiện nhất thiết thế gian 。 前教化眾生對見法門。 第五仰推中十句。初行廣。 tiền giáo hóa chúng sanh đối kiến Pháp môn 。 đệ ngũ ngưỡng thôi trung thập cú 。sơ hạnh/hành/hàng quảng 。 二悉從等行深。三正身心。四滿根海。五具願門。 nhị tất tùng đẳng hạnh/hành/hàng thâm 。tam chánh thân tâm 。tứ mãn căn hải 。ngũ cụ nguyện môn 。 六具廣定。七成勝通。八修多智。九入證原。 lục cụ quảng định 。thất thành thắng thông 。bát tu đa trí 。cửu nhập chứng nguyên 。 十結非己可知。炎地竟。 thập kết phi kỷ khả tri 。viêm địa cánh 。 第五難勝地知識中。 初舉法勸修中。 đệ ngũ nạn/nan thắng địa tri thức trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu trung 。 同佛證如故在道場。 đồng Phật chứng như cố tại đạo tràng 。 亦與前地同證真如故云去我不遠。五地禪增故名寂靜音。 diệc dữ tiền địa đồng chứng chân như cố vân khứ ngã bất viễn 。ngũ địa Thiền tăng cố danh tịch tĩnh âm 。 處寶等明列位主伴。 第二時善財下依教趣入。 xứ/xử bảo đẳng minh liệt vị chủ bạn 。 đệ nhị thời Thiện Tài hạ y giáo thú nhập 。  第三頭面下禮敬申請。  đệ tam đầu diện hạ lễ kính thân thỉnh 。  第四爾時夜天告善財下示己法界。於中先歎法器。後正授法。  đệ tứ nhĩ thời dạ Thiên cáo Thiện Tài hạ thị kỷ Pháp giới 。ư trung tiên thán pháp khí 。hậu chánh thọ Pháp 。 略作七門。一顯法名體。二辨法業用。 lược tác thất môn 。nhất hiển Pháp danh thể 。nhị biện Pháp nghiệp dụng 。 三明所觀法境界四善巧方便五得法所由六 tam minh sở quán pháp cảnh giới tứ thiện xảo phương tiện ngũ đắc pháp sở do lục 根深淺七結名歸己。 căn thâm thiển thất kết/kiết danh quy kỷ 。 初標名體中無量歡喜莊嚴法門者。 sơ tiêu danh thể trung vô lượng hoan hỉ trang nghiêm Pháp môn giả 。 一以莊嚴法化無量眾生令歡喜故也。 nhất dĩ trang nghiêm pháp hóa vô lượng chúng sanh lệnh hoan hỉ cố dã 。 二見佛因果莊嚴之法生無量歡喜故也。下文具此二故作二釋。 nhị kiến Phật nhân quả trang nghiêm chi Pháp sanh vô lượng hoan hỉ cố dã 。hạ văn cụ thử nhị cố tác nhị thích 。 即以悲智適悅為性。 tức dĩ i trí Thích-duyệt vi/vì/vị tánh 。 天竺本名起廣愛樂心剎那速疾莊嚴菩薩解脫。 Thiên-Trúc bổn danh khởi quảng ái lạc tâm sát-na tốc tật trang nghiêm Bồ Tát giải thoát 。 二辨業用中先問後答。此中通問四法門。 nhị biện nghiệp dụng trung tiên vấn hậu đáp 。thử trung thông vấn tứ pháp môn 。 一問法門所作正顯業用。二問法門境界明其所觀。 nhất vấn Pháp môn sở tác chánh hiển nghiệp dụng 。nhị vấn Pháp môn cảnh giới minh kỳ sở quán 。 三問法門方便顯其善巧。 tam vấn Pháp môn phương tiện hiển kỳ thiện xảo 。 四問法門因行正顯所因。下答中答上四問則為四段。 tứ vấn Pháp môn nhân hành chánh hiển sở nhân 。hạ đáp trung đáp thượng tứ vấn tức vi/vì/vị tứ đoạn 。 初答所作業用中三。初能淨眾生心海。 sơ đáp sở tác nghiệp dụng trung tam 。sơ năng tịnh chúng sanh tâm hải 。 二能為眾生滅障成德。三總結所作。初中先十心欠一。 nhị năng vi/vì/vị chúng sanh diệt chướng thành đức 。tam tổng kết sở tác 。sơ trung tiên thập tâm khiếm nhất 。 初一總。謂授以教法令聞熏心海。 sơ nhất tổng 。vị thọ/thụ dĩ giáo pháp lệnh văn huân tâm hải 。 令息妄念現淨心體故也。八心別辨可知。 lệnh tức vọng niệm hiện tịnh tâm thể cố dã 。bát tâm biệt biện khả tri 。 二善男子我為眾生下滅障成德中二。 nhị Thiện nam tử ngã vi/vì/vị chúng sanh hạ diệt chướng thành đức trung nhị 。 初總明拔苦與樂。二若見眾生在家下別顯滅障成德。 sơ tổng minh bạt khổ dữ lạc/nhạc 。nhị nhược/nhã kiến chúng sanh tại gia hạ biệt hiển diệt chướng thành đức 。 於中有三十三種分五。 ư trung hữu tam thập tam chủng phần ngũ 。 初十四門分十度化十四種眾生。初施戒有五門。願度有二門。 sơ thập tứ môn phần thập độ hóa thập tứ chủng chúng sanh 。sơ thí giới hữu ngũ môn 。nguyện độ hữu nhị môn 。 謂初不求大果心。後捨化眾生心。 vị sơ bất cầu đại quả tâm 。hậu xả hóa chúng sanh tâm 。 二為無色者下三門化厭色樂無色眾生。 nhị vi/vì/vị vô sắc giả hạ tam môn hóa yếm sắc lạc/nhạc vô sắc chúng sanh 。 三為苦惱者下二門化有苦眾生。 tam vi/vì/vị khổ não giả hạ nhị môn hóa hữu khổ chúng sanh 。 四為園觀者下七門化著處眾生。 tứ vi/vì/vị viên quán giả hạ thất môn hóa trước/trứ xứ/xử chúng sanh 。 五為貪欲多下七門化惑障眾生。三我以如是下總結成前法門名也。 ngũ vi/vì/vị tham dục đa hạ thất môn hóa hoặc chướng chúng sanh 。tam ngã dĩ như thị hạ tổng kết thành tiền Pháp môn danh dã 。 此則化眾生令莊嚴德成生歡喜故也。 thử tức hóa chúng sanh lệnh trang nghiêm đức thành sanh hoan hỉ cố dã 。 第三復次善男子下答境界問。於中二。 đệ tam phục thứ Thiện nam tử hạ đáp cảnh giới vấn 。ư trung nhị 。 先辨觀察菩薩境界。 tiên biện quan sát Bồ Tát cảnh giới 。 後又善男子下明觀察如來境界。前中初舉所觀境釋顯莊嚴。 hậu hựu Thiện nam tử hạ minh quan sát Như Lai cảnh giới 。tiền trung sơ cử sở quán cảnh thích hiển trang nghiêm 。 後我見下辨無量歡喜。前中有二十四句種種。 hậu ngã kiến hạ biện vô lượng hoan hỉ 。tiền trung hữu nhị thập tứ cú chủng chủng 。 初自分德中差別德。 sơ tự phần đức trung sái biệt đức 。 從種種方便入如來下明勝進入果差別德並可知。就觀佛境界二。 tùng chủng chủng phương tiện nhập Như Lai hạ minh thắng tiến nhập quả sái biệt đức tịnh khả tri 。tựu quán Phật cảnh giới nhị 。 先有十門觀佛境相用。各先見佛果莊嚴。 tiên hữu thập môn quán Phật cảnh tướng dụng 。các tiên kiến Phật quả trang nghiêm 。 後生無量歡喜。初三身光嚴。次二光雲嚴。 hậu sanh vô lượng hoan hỉ 。sơ tam thân quang nghiêm 。thứ nhị quang vân nghiêm 。 次二行相嚴。後三出眾嚴。 thứ nhị hành tướng nghiêm 。hậu tam xuất chúng nghiêm 。 二起者非起下明所見身光相用等。起則非起明用而常寂故。 nhị khởi giả phi khởi hạ minh sở kiến thân quang tướng dụng đẳng 。khởi tức phi khởi minh dụng nhi thường tịch cố 。 能喜所喜俱平等無性也。於中先標。 năng hỉ sở hỉ câu bình đẳng Vô tánh dã 。ư trung tiên tiêu 。 二何以故下釋不起所由。佛子下結境界。 nhị hà dĩ cố hạ thích bất khởi sở do 。Phật tử hạ kết/kiết cảnh giới 。 第三佛子此法門者下答法門方便善巧之義。 đệ tam Phật tử thử pháp môn giả hạ đáp Pháp môn phương tiện thiện xảo chi nghĩa 。 於中有三十二門。初一是總顯方便。次八約法說方便。 ư trung hữu tam thập nhị môn 。sơ nhất thị tổng hiển phương tiện 。thứ bát ước pháp thuyết phương tiện 。 後二十三約喻顯方便善巧。後結。 hậu nhị thập tam ước dụ hiển phương tiện thiện xảo 。hậu kết/kiết 。 以非喻為喻者理實此法非世喻能譬。 dĩ phi dụ vi/vì/vị dụ giả lý thật thử pháp phi thế dụ năng thí 。 略舉少分喻也。第五善財白下明法門因行。 lược cử thiểu phần dụ dã 。đệ ngũ Thiện Tài bạch hạ minh Pháp môn nhân hành 。 以去前問遠故。是故重問發起。答中三。初總標數。 dĩ khứ tiền vấn viễn cố 。thị cố trọng vấn phát khởi 。đáp trung tam 。sơ tổng tiêu số 。 二別列行相。以修十波羅蜜行故得此法門。 nhị biệt liệt hành tướng 。dĩ tu thập Ba la mật hạnh/hành/hàng cố đắc thử pháp môn 。 三佛子是為下結行得果。 tam Phật tử thị vi/vì/vị hạ kết/kiết hạnh/hành/hàng đắc quả 。 第六善財白言下明法根深淺。先問後答。答中二。 đệ lục Thiện Tài bạch ngôn hạ minh pháp căn thâm thiển 。tiên vấn hậu đáp 。đáp trung nhị 。 先長行後偈頌。前中四。 tiên trường hàng hậu kệ tụng 。tiền trung tứ 。 一明知過去普照幢劫中發心修行。二於彼剎下二佛世界塵數劫修行。 nhất minh tri quá khứ phổ chiếu tràng kiếp trung phát tâm tu hành 。nhị ư bỉ sát hạ nhị Phật thế giới trần số kiếp tu hành 。 三最後命終下明於此賢劫中修行得法。 tam tối hậu mạng chung hạ minh ư thử hiền kiếp trung tu hành đắc pháp 。 四善男子汝所問我下結答所問。初中有三。 tứ Thiện nam tử nhữ sở vấn ngã hạ kết/kiết đáp sở vấn 。sơ trung hữu tam 。 一明於最初佛邊發心得定。 nhất minh ư tối sơ Phật biên phát tâm đắc định 。 二彼道場上下明轉生更值餘佛得法。 nhị bỉ đạo tràng thượng hạ minh chuyển sanh cánh trị dư Phật đắc pháp 。 略舉十生值於十佛得十三昧。 lược cử thập sanh trị ư thập Phật đắc thập tam muội 。 三如是次第下總結十剎塵佛及受生得法。上明一劫中所見諸佛。 tam như thị thứ đệ hạ tổng kết thập sát trần Phật cập thọ sanh đắc pháp 。thượng minh nhất kiếp trung sở kiến chư Phật 。 二於彼佛剎下明二剎塵劫中各供佛修行及所 nhị ư bỉ Phật sát hạ minh nhị sát trần kiếp trung các cúng Phật tu hành cập sở 經受生。顯此法門根無極深遠也。 Kinh thọ sanh 。hiển thử pháp môn căn vô cực thâm viễn dã 。 三最後命終下明此賢劫中供佛修行。於中三。 tam tối hậu mạng chung hạ minh thử hiền kiếp trung cúng Phật tu hành 。ư trung tam 。 初值拘樓孫等三佛得定。 sơ trị Câu Lâu Tôn đẳng tam Phật đắc định 。 以此忍土在花藏中舉本統末故云生此等也。 dĩ thử nhẫn thổ tại hoa tạng trung cử bổn thống mạt cố vân sanh thử đẳng dã 。 二今復下明見舍那佛正得此法門體。 nhị kim phục hạ minh kiến xá na Phật chánh đắc thử pháp môn thể 。 三得法已深入下得法門用。於中有十。 tam đắc pháp dĩ thâm nhập hạ đắc Pháp môn dụng 。ư trung hữu thập 。 初總舉所得善巧之海。二以此下九門別顯業用。 sơ tổng cử sở đắc thiện xảo chi hải 。nhị dĩ thử hạ cửu môn biệt hiển nghiệp dụng 。 一見塵中諸佛。二見舍那普遍。三見彼諸佛。 nhất kiến trần trung chư Phật 。nhị kiến xá na phổ biến 。tam kiến bỉ chư Phật 。 一一毛孔下明見化身諸佛充滿法界。 nhất nhất mao khổng hạ minh kiến hóa thân chư Phật sung mãn Pháp giới 。 四觀察三世下明同佛入證故。觀佛體同故。 tứ quan sát tam thế hạ minh đồng Phật nhập chứng cố 。quán Phật thể đồng cố 。 出生等依證起用差別故。初總持出生門。 xuất sanh đẳng y chứng khởi dụng sái biệt cố 。sơ tổng trì xuất sanh môn 。 謂依平等出一切方便此一切中各一出一切。 vị y bình đẳng xuất nhất thiết phương tiện thử nhất thiết trung các nhất xuất nhất thiết 。 如是重重出生至十一重一一故也。 như thị trọng trọng xuất sanh chí thập nhất trọng nhất nhất cố dã 。 此是無盡無盡法門海也。 thử thị vô tận vô tận Pháp môn hải dã 。 五得圓滿智地下明照過去佛十度行海。 ngũ đắc viên mãn trí địa hạ minh chiếu quá khứ Phật thập độ hạnh/hành/hàng hải 。 六普照如來過去無量下明照過去佛所得地位。 lục phổ chiếu Như Lai quá khứ vô lượng hạ minh chiếu quá khứ Phật sở đắc địa vị 。 七知無量佛下明知過去佛菩薩時二利行海。 thất tri vô lượng Phật hạ minh tri quá khứ Phật Bồ-tát thời nhị lợi hành hải 。 八普照如來一切智下明持法照佛。九於念念下總結所知。結答中五。 bát phổ chiếu Như Lai nhất thiết trí hạ minh Trì Pháp chiếu Phật 。cửu ư niệm niệm hạ tổng kết sở tri 。kết/kiết đáp trung ngũ 。 一總結答。 nhất tổng kết đáp 。 二如此界下以四佛類賢劫千佛。三如供養賢劫下類十方一切世界。 nhị như thử giới hạ dĩ tứ Phật loại hiền kiếp thiên Phật 。tam như cúng dường hiền kiếp hạ loại thập phương nhất thiết thế giới 。 未來一切劫諸佛悉皆供養。 vị lai nhất thiết kiếp chư Phật tất giai cúng dường 。 四彼離垢界猶在者以是十世中過去現在則現在現在故。 tứ bỉ ly cấu giới do tại giả dĩ thị thập thế trung quá khứ hiện tại tức hiện tại hiện tại cố 。 又是淨土無災壞故。五汝當等結勸令學。 hựu thị tịnh thổ vô tai hoại cố 。ngũ nhữ đương đẳng kết khuyến lệnh học 。 二頌中十偈分五。初一誡聽勸學。 nhị tụng trung thập kệ phần ngũ 。sơ nhất giới thính khuyến học 。 次二明修因曠遠。次二供報恩田。次四救眾生苦難。 thứ nhị minh tu nhân khoáng viễn 。thứ nhị cung/cúng báo ân điền 。thứ tứ cứu chúng sanh khổ nạn/nan 。 後一顯己大願。四我唯下結己自分。 hậu nhất hiển kỷ đại nguyện 。tứ ngã duy hạ kết/kiết kỷ tự phần 。  第五仰推中先舉所推。謂善知時處。後非己知。  đệ ngũ ngưỡng thôi trung tiên cử sở thôi 。vị thiện tri thời xứ/xử 。hậu phi kỷ tri 。 難勝地竟。 nạn/nan thắng địa cánh 。 第六現前地知識中。 初舉法勸修中。 đệ lục hiện tiền địa tri thức trung 。 sơ cử Pháp khuyến tu trung 。 道場佛眾並同前釋。 đạo tràng Phật chúng tịnh đồng tiền thích 。 妙德守護諸城者依證智總持智名妙德。常入一切城故云守護。 diệu đức thủ hộ chư thành giả y chứng trí tổng trì trí danh diệu đức 。thường nhập nhất thiết thành cố vân thủ hộ 。 又以觀智守護心城令離妄念故名也。 hựu dĩ quán trí thủ hộ tâm thành lệnh ly vọng niệm cố danh dã 。 第二依教趣入中四。初偈讚中十頌。 đệ nhị y giáo thú nhập trung tứ 。sơ kệ tán trung thập tụng 。 初一辭已受教來見此希境。二虛妄不知。 sơ nhất từ dĩ thọ giáo lai kiến thử hy cảnh 。nhị hư vọng bất tri 。 三妙觀無厭。四無著現力。五不動見佛。 tam diệu quán vô yếm 。tứ Vô Trước hiện lực 。ngũ bất động kiến Phật 。 六惠光照機。七知業現身。八知世佛平等。 lục huệ quang chiếu ky 。thất tri nghiệp hiện thân 。bát tri thế Phật bình đẳng 。 九離相說法。十修廣大行。二設敬辭退。三思念前法。 cửu ly tướng thuyết Pháp 。thập tu quảng đại hạnh/hành/hàng 。nhị thiết kính từ thoái 。tam tư niệm tiền Pháp 。 初智慧分別者簡擇其義。 sơ trí tuệ phân biệt giả giản trạch kỳ nghĩa 。 隨順等趣證相應修廣身證者正證在身現露相應也。 tùy thuận đẳng thú chứng tướng ứng tu quảng thân chứng giả chánh chứng tại thân hiện lộ tướng ứng dã 。 四往詣等至後位也。 tứ vãng nghệ đẳng chí hậu vị dã 。  第三見彼下見敬申請中三。先見勝依正中。一見依報眷屬。  đệ tam kiến bỉ hạ kiến kính thân thỉnh trung tam 。tiên kiến thắng y chánh trung 。nhất kiến y báo quyến thuộc 。 二見正報身雲有十一種身。二善財下設禮敬。 nhị kiến chánh báo thân vân hữu thập nhất chủng thân 。nhị Thiện Tài hạ thiết lễ kính 。 三白言下申請。 tam bạch ngôn hạ thân thỉnh 。  第四時彼夜天告下示已法界。於中二。先歎法器。  đệ tứ thời bỉ dạ Thiên cáo hạ thị dĩ Pháp giới 。ư trung nhị 。tiên thán pháp khí 。 二我已成下正顯已法。於中有四。一標法名體。二顯法義用。 nhị ngã dĩ thành hạ chánh hiển dĩ Pháp 。ư trung hữu tứ 。nhất tiêu Pháp danh thể 。nhị hiển pháp nghĩa dụng 。 三辨法根深淺。四結唯自分。 tam biện Pháp căn thâm thiển 。tứ kết duy tự phần 。 初中正證法界名曰甚深。後智蘊辯名為妙德。 sơ trung chánh chứng Pháp giới danh viết thậm thâm 。hậu trí uẩn biện danh vi diệu đức 。 宣教隨機廣略無礙名自在音聲。 tuyên giáo tùy ky quảng lược vô ngại danh tự tại âm thanh 。 二是故佛子下顯義用。於中有二。先總後別。初中六。 nhị thị cố Phật tử hạ hiển nghĩa dụng 。ư trung hữu nhị 。tiên tổng hậu biệt 。sơ trung lục 。 一勝大師化。二調御師化。三明淨日化。 nhất thắng Đại sư hóa 。nhị điều ngự sư hóa 。tam minh tịnh nhật hóa 。 四平等心化。五我常以法施下正顯法施攝生。 tứ bình đẳng tâm hóa 。ngũ ngã thường dĩ pháp thí hạ chánh hiển pháp thí nhiếp sanh 。 六我以如是下總結智慧益。 lục ngã dĩ như thị hạ tổng kết trí tuệ ích 。 二復次佛子下別辨中四。初釋甚深義。二釋妙德義。 nhị phục thứ Phật tử hạ biệt biện trung tứ 。sơ thích thậm thâm nghĩa 。nhị thích diệu đức nghĩa 。 三釋自在音聲義。四總結上三義。初中三。 tam thích tự tại âm thanh nghĩa 。tứ tổng kết thượng tam nghĩa 。sơ trung tam 。 初舉數總標。二所謂下別名釋義。 sơ cử số tổng tiêu 。nhị sở vị hạ biệt danh thích nghĩa 。 三佛子我以下總結業用。初總中觀察者智照故。 tam Phật tử ngã dĩ hạ tổng kết nghiệp dụng 。sơ tổng trung quan sát giả trí chiếu cố 。 隨順者趣向故。攝取者正證故。別中舉法界中十種義。 tùy thuận giả thú hướng cố 。nhiếp thủ giả chánh chứng cố 。biệt trung cử Pháp giới trung thập chủng nghĩa 。 約十種行顯之。 ước thập chủng hạnh/hành/hàng hiển chi 。 以行必稱理理由行顯故也。二佛子我如是思惟下釋妙德義。 dĩ hạnh/hành/hàng tất xưng lý lý do hạnh/hành/hàng hiển cố dã 。nhị Phật tử ngã như thị tư duy hạ thích diệu đức nghĩa 。 初總舉。二所謂下別辨十門。 sơ tổng cử 。nhị sở vị hạ biệt biện thập môn 。 總持勝智妙德備具故名圓滿。三以如是下總結益生。 tổng trì thắng trí diệu đức bị cụ cố danh viên mãn 。tam dĩ như thị hạ tổng kết ích sanh 。 三復次佛子我或下釋自在音聲義中。 tam phục thứ Phật tử ngã hoặc hạ thích tự tại âm thanh nghĩa trung 。 初別顯有二十三句。初三句約三慧。辨法。 sơ biệt hiển hữu nhị thập tam cú 。sơ tam cú ước tam tuệ 。biện Pháp 。 後二十句以十法約廣略辨法。 hậu nhị thập cú dĩ thập pháp ước quảng lược biện Pháp 。 二佛子以如是下總結可知。四佛子我深下都結前法。 nhị Phật tử dĩ như thị hạ tổng kết khả tri 。tứ Phật tử ngã thâm hạ đô kết/kiết tiền Pháp 。 謂入無壞法界者結初甚深義也。 vị nhập vô hoại Pháp giới giả kết/kiết sơ thậm thâm nghĩa dã 。 悉究竟如來正法者結妙德總持也。 tất cứu cánh Như Lai chánh pháp giả kết/kiết diệu đức tổng trì dã 。 以無上法施等者結自在音聲也。佛子我已成下結自分法體。 dĩ vô thượng pháp thí đẳng giả kết/kiết tự tại âm thanh dã 。Phật tử ngã dĩ thành hạ kết/kiết tự phần pháp thể 。 念念下結業用。 niệm niệm hạ kết/kiết nghiệp dụng 。 三爾時善財下辨得法久近明法根深淺。於中先問後答。答中二。 tam nhĩ thời Thiện Tài hạ biện đắc pháp cửu cận minh pháp căn thâm thiển 。ư trung tiên vấn hậu đáp 。đáp trung nhị 。 初明離垢光明劫中供佛修行。 sơ minh ly cấu quang minh kiếp trung cúng Phật tu hành 。 二復次佛子下明於佛剎塵數劫中供佛修行。前中三。 nhị phục thứ Phật tử hạ minh ư Phật sát trần số kiếp trung cúng Phật tu hành 。tiền trung tam 。 先於最初佛所得法門。 tiên ư tối sơ Phật sở đắc Pháp môn 。 二次有佛下略列所值九十八佛。三佛子於離垢下總結須彌山塵等佛。 nhị thứ hữu Phật hạ lược liệt sở trị cửu thập bát Phật 。tam Phật tử ư ly cấu hạ tổng kết Tu-di sơn trần đẳng Phật 。 初中六。一舉往時。二時有世界下顯往處。 sơ trung lục 。nhất cử vãng thời 。nhị thời hữu thế giới hạ hiển vãng xứ/xử 。 三於彼城外下明往佛興。 tam ư bỉ thành ngoại hạ minh vãng Phật hưng 。 四時有轉輪王下明父王修行。於中三。初王聞法出家。 tứ thời hữu Chuyển luân Vương hạ minh Phụ Vương tu hành 。ư trung tam 。sơ Vương văn Pháp xuất gia 。 二見惡毀法。三護法令興。 nhị kiến ác hủy Pháp 。tam Hộ Pháp lệnh hưng 。 五時有比丘尼下明夜天本身發心得法。 ngũ thời hữu Tì-kheo-ni hạ minh dạ Thiên bản thân phát tâm đắc pháp 。 六佛子時輪王下結會古今。及得法利益。 lục Phật tử thời luân Vương hạ kết/kiết hội cổ kim 。cập đắc pháp lợi ích 。 二次有如來下略列九十八佛。 nhị thứ hữu Như Lai hạ lược liệt cửu thập bát Phật 。 三佛子於離垢下結須彌塵等佛各供佛修護法門。 tam Phật tử ư ly cấu hạ kết/kiết Tu-Di trần đẳng Phật các cúng Phật tu hộ Pháp môn 。 二復有佛剎塵等劫中供佛修行是故佛子下顯夜天名可知。 nhị phục hưũ Phật sát trần đẳng kiếp trung cúng Phật tu hành thị cố Phật tử hạ hiển dạ Thiên danh khả tri 。 四我唯下結自分第五仰推中十句。一了語。二知心。 tứ ngã duy hạ kết/kiết tự phần đệ ngũ ngưỡng thôi trung thập cú 。nhất liễu ngữ 。nhị tri tâm 。 三入語音。四善設語。五分別法。六攝總持。 tam nhập ngữ âm 。tứ thiện thiết ngữ 。ngũ phân biệt Pháp 。lục nhiếp tổng trì 。 七巧出法。八攝眾生。九順淨智。十吼法施。 thất xảo xuất Pháp 。bát nhiếp chúng sanh 。cửu thuận tịnh trí 。thập hống pháp thí 。 我當下結非己分。現前地竟。 ngã đương hạ kết/kiết phi kỷ phần 。hiện tiền địa cánh 。 花嚴經探玄記卷第十九 hoa nghiêm Kinh tham huyền kí quyển đệ thập cửu ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 09:52:17 2008 ============================================================